平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求耶和華,祭司也吹號。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹大人回头观看,见前后都有敌兵,就呼求耶和华,祭司也吹号。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大人轉身,看見自己前後受敵,就呼求耶和華,祭司也都吹號。 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大人转身,看见自己前後受敌,就呼求耶和华,祭司也都吹号。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 大 人 回 頭 觀 看 , 見 前 後 都 有 敵 兵 , 就 呼 求 耶 和 華 , 祭 司 也 吹 號 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 大 人 回 头 观 看 , 见 前 後 都 有 敌 兵 , 就 呼 求 耶 和 华 , 祭 司 也 吹 号 。 2 Chronicles 13:14 King James Bible And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets. 2 Chronicles 13:14 English Revised Version And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) looked back 出埃及記 14:10 約書亞記 8:20 士師記 20:33-43 撒母耳記下 10:8-14 cried 歷代志下 14:11 歷代志下 18:31 詩篇 50:15 詩篇 91:5 the priests 歷代志下 13:12 鏈接 (Links) 歷代志下 13:14 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 13:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 13:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 13:14 法國人 (French) • 2 Chronik 13:14 德語 (German) • 歷代志下 13:14 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 13:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大人與以色列人戰 …13耶羅波安卻在猶大人的後頭設伏兵,這樣以色列人在猶大人的前頭,伏兵在猶大人的後頭。 14猶大人回頭觀看,見前後都有敵兵,就呼求耶和華,祭司也吹號。 15於是猶大人呐喊。猶大人呐喊的時候,神就使耶羅波安和以色列眾人敗在亞比雅與猶大人面前。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 6:16 到了第七次,祭司吹角的時候,約書亞吩咐百姓說:「呼喊吧!因為耶和華已經把城交給你們了。 歷代志下 14:11 亞撒呼求耶和華他的神,說:「耶和華啊,唯有你能幫助軟弱的勝過強盛的。耶和華我們的神啊,求你幫助我們,因為我們仰賴你,奉你的名來攻擊這大軍。耶和華啊,你是我們的神,不要容人勝過你。」 歷代志下 18:31 車兵長看見約沙法,便說:「這必是以色列王。」就轉過去與他爭戰。約沙法一呼喊,耶和華就幫助他,神又感動他們離開他。 |