平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 逾越節前,耶穌知道他離開這世界回到父那裡去的時候到了。他一直愛世界上那些屬自己的人,並且愛他們到底。 中文标准译本 (CSB Simplified) 逾越节前,耶稣知道他离开这世界回到父那里去的时候到了。他一直爱世界上那些属自己的人,并且爱他们到底。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 逾越节以前,耶稣知道自己离世归父的时候到了。他既然爱世间属自己的人,就爱他们到底。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 逾越節以前,耶穌知道自己離開這世界回到父那裡去的時候到了。他既然愛世上屬於自己的人,就愛他們到底。 圣经新译本 (CNV Simplified) 逾越节以前,耶稣知道自己离开这世界回到父那里去的时候到了。他既然爱世上属於自己的人,就爱他们到底。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 逾 越 節 以 前 , 耶 穌 知 道 自 己 離 世 歸 父 的 時 候 到 了 。 他 既 然 愛 世 間 屬 自 己 的 人 , 就 愛 他 們 到 底 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 逾 越 节 以 前 , 耶 稣 知 道 自 己 离 世 归 父 的 时 候 到 了 。 他 既 然 爱 世 间 属 自 己 的 人 , 就 爱 他 们 到 底 。 John 13:1 King James Bible Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end. John 13:1 English Revised Version Now before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the feast. 約翰福音 6:4 馬太福音 26:2 *etc: 馬可福音 14:1 *etc: 路加福音 22:1 *etc: knew. 約翰福音 7:6,30 約翰福音 8:20 約翰福音 11:9,10 約翰福音 12:23 約翰福音 17:1,11 約翰福音 18:4 馬太福音 26:45 路加福音 9:51 路加福音 13:32,33 路加福音 22:53 depart. 約翰福音 13:3 約翰福音 14:28 約翰福音 16:5-7,28 約翰福音 17:5,11,13 having. 約翰福音 13:34 約翰福音 15:9,10,13,14 約翰福音 17:9,10,14,16,26 耶利米書 31:3 羅馬書 8:37 以弗所書 5:25,26 約翰一書 4:19 啟示錄 1:5 unto. 馬太福音 28:20 哥林多前書 1:8 希伯來書 3:6,14 希伯來書 6:11 彼得前書 1:13 鏈接 (Links) 約翰福音 13:1 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 13:1 多種語言 (Multilingual) • Juan 13:1 西班牙人 (Spanish) • Jean 13:1 法國人 (French) • Johannes 13:1 德語 (German) • 約翰福音 13:1 中國語文 (Chinese) • John 13:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 8:31 踴躍在他為人預備可住之地,也喜悅住在世人之間。 馬太福音 26:2 「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」 馬太福音 26:45 於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。 馬可福音 14:1 過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士想法子怎麼用詭計捉拿耶穌殺他。 路加福音 22:1 除酵節——又叫逾越節——近了。 約翰福音 2:13 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。 約翰福音 11:55 猶太人的逾越節近了,有許多人從鄉下上耶路撒冷去,要在節前潔淨自己。 約翰福音 12:23 耶穌說:「人子得榮耀的時候到了。 約翰福音 13:3 耶穌知道父已將萬有交在他手裡,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裡去, 約翰福音 13:29 有人因猶大帶著錢囊,以為耶穌是對他說「你去買我們過節所應用的東西」,或是叫他拿什麼賙濟窮人。 約翰福音 14:31 但要叫世人知道我愛父,並且父怎樣吩咐我,我就怎樣行。起來,我們走吧!」 約翰福音 16:28 我從父出來,到了世界;我又離開世界,往父那裡去。」 約翰福音 17:11 從今以後,我不在世上,他們卻在世上,我往你那裡去。聖父啊,求你因你所賜給我的名保守他們,叫他們合而為一,像我們一樣。 約翰福音 18:4 耶穌知道將要臨到自己的一切事,就出來對他們說:「你們找誰?」 約翰福音 19:28 這事以後,耶穌知道各樣的事已經成了,為要使經上的話應驗,就說:「我渴了。」 |