平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 從那信實的見證者、死人中首先復活的、地上眾君王的元首耶穌基督,臨到你們!他愛我們,用自己的血,把我們從我們的罪孽中釋放出來, 中文标准译本 (CSB Simplified) 从那信实的见证者、死人中首先复活的、地上众君王的元首耶稣基督,临到你们!他爱我们,用自己的血,把我们从我们的罪孽中释放出来, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并那诚实作见证的、从死里首先复活、为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归于你们!他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又從那信實的見證人、死人中首先復生的、地上眾君王的統治者耶穌基督臨到你們。他愛我們,用自己的血把我們從我們的罪中釋放出來, 圣经新译本 (CNV Simplified) 又从那信实的见证人、死人中首先复生的、地上众君王的统治者耶稣基督临到你们。他爱我们,用自己的血把我们从我们的罪中释放出来, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 那 誠 實 作 見 證 的 、 從 死 裡 首 先 復 活 、 為 世 上 君 王 元 首 的 耶 穌 基 督 , 有 恩 惠 、 平 安 歸 與 你 們 ! 他 愛 我 們 , 用 自 己 的 血 使 我 們 脫 離 ( 有 古 卷 作 : 洗 去 ) 罪 惡 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 那 诚 实 作 见 证 的 、 从 死 里 首 先 复 活 、 为 世 上 君 王 元 首 的 耶 稣 基 督 , 有 恩 惠 、 平 安 归 与 你 们 ! 他 爱 我 们 , 用 自 己 的 血 使 我 们 脱 离 ( 有 古 卷 作 : 洗 去 ) 罪 恶 , Revelation 1:5 King James Bible And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood, Revelation 1:5 English Revised Version and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and loosed us from our sins by his blood; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) who is. 啟示錄 3:14 詩篇 89:36,37 以賽亞書 55:4 約翰福音 3:11,32 約翰福音 8:14-16 約翰福音 18:37 提摩太前書 6:13 約翰一書 5:7-10 and the first. 使徒行傳 26:23 哥林多前書 15:20-23 歌羅西書 1:18 and the prince. 啟示錄 11:15 啟示錄 17:14 啟示錄 19:16 詩篇 72:11 詩篇 89:27 箴言 8:15,16 但以理書 2:2 但以理書 7:14 馬太福音 28:18 以弗所書 1:20-22 提摩太前書 6:15 him. 申命記 7:8 申命記 23:5 約翰福音 13:1,34 約翰福音 15:9 羅馬書 8:37 加拉太書 2:20 以弗所書 2:4 以弗所書 5:2,25-27 約翰一書 4:10 washed. 啟示錄 7:14 撒迦利亞書 13:1 約翰福音 13:8-10 使徒行傳 20:28 哥林多前書 6:11 希伯來書 9:14 彼得前書 1:19 約翰一書 1:7 鏈接 (Links) 啟示錄 1:5 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 1:5 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 1:5 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 1:5 法國人 (French) • Offenbarung 1:5 德語 (German) • 啟示錄 1:5 中國語文 (Chinese) • Revelation 1:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 念誦的聽見的遵守的有福了 4約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神和他寶座前的七靈, 5並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡, 6又使我們成為國民,做他父神的祭司。但願榮耀、權能歸給他,直到永永遠遠!阿們。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 51:2 求你將我的罪孽洗除淨盡,並潔除我的罪! 箴言 14:5 誠實見證人不說謊話,假見證人吐出謊言。 馬太福音 20:28 正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」 約翰福音 3:16 「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。 約翰福音 8:14 耶穌說:「我雖然為自己作見證,我的見證還是真的;因我知道我從哪裡來,往哪裡去。你們卻不知道我從哪裡來,往哪裡去。 使徒行傳 26:23 就是基督必須受害,並且因從死裡復活,要首先把光明的道傳給百姓和外邦人。」 羅馬書 3:25 神設立耶穌做挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪, 羅馬書 8:37 然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。 哥林多前書 15:20 但基督已經從死裡復活,成為睡了之人初熟的果子。 哥林多前書 15:23 但各人是按著自己的次序復活:初熟的果子是基督,以後在他來的時候,是那些屬基督的。 歌羅西書 1:18 他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位, 希伯來書 10:29 何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當做平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢! 啟示錄 2:13 我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。 啟示錄 3:14 「你要寫信給老底嘉教會的使者說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的說: 啟示錄 11:3 我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」 啟示錄 17:14 「他們與羔羊爭戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王。同著羔羊的,就是蒙召、被選、有忠心的,也必得勝。」 啟示錄 19:11 我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。 啟示錄 19:16 在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」 |