中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣为门徒洗脚 1 逾越节前,耶稣知道他离开这世界回到父那里去的时候到了。他一直爱世界上那些属自己的人,并且爱他们到底。 2 晚餐的时候,魔鬼已经把出卖耶稣的念头放在加略人西门的儿子 a犹大的心里。 3 耶稣知道父把一切交在自己手里,并且知道自己是从神那里来,又要回到神那里去。 4 他从席位上起身,脱了外衣,拿起一条布巾束在自己腰上, 5 然后把水倒进盆里,开始洗门徒们的脚,又用束在腰上的布巾擦干。 6 他来到西门彼得面前,彼得对他说:“主啊,你洗我的脚吗?” 7 耶稣回答说:“我所做的,你现在不理解,不过事后就会明白。” 8 彼得说:“你绝不可洗我的脚,永远不可!” 耶稣说:“如果我不洗你,你就与我没有份了。” 9 西门彼得说:“主啊!不单我的脚,连我的手、我的头也要洗!” 10 耶稣说:“洗过澡的人,除了脚以外,没有需要洗的;他是完全干净的。你们是干净的,但不是每个人都干净。” 11 原来,耶稣知道要出卖他的是谁,所以说“你们不是每个人都干净。” 彼此洗脚的意义 12 耶稣洗完了他们的脚以后,穿上外衣,又坐下来,对他们说:“你们明白我为你们做的事吗? 13 你们叫我‘老师’,称呼我‘主’。你们说得对,因为我就是那一位。 14 因此,如果我——你们的主、你们的老师,还洗你们的脚,那么你们也应该彼此洗脚。 15 事实上,我给你们做了榜样,好让你们也照着我为你们所做的去做。 16 “我确确实实地告诉你们:没有一个奴仆大过他的主人,也没有一个被派的大过派他的人。 17 你们既然明白这些事,如果去做,就蒙福了。 18 我不是针对你们每个人而说的。我了解我所拣选的每个人,但这是为要应验经上的话:‘那吃我饼的人 b,竟抬脚踢 c我。’ d 19 “如今,在事情发生以前,我先告诉你们,好让你们在事情发生的时候,能相信我就是那一位。 20 我确确实实地告诉你们:那接受我所派的人,就是接受我;接受我的,就是接受派我来的那一位。” 预言犹大卖主 21 说完这些话,耶稣灵里烦扰,就指名说:“我确确实实地告诉你们:你们当中有一个人要出卖我。” 22 门徒彼此相看,不知道耶稣说的是谁。 23 他的门徒当中,有一个挨着耶稣坐着 e,是耶稣所爱的。 24 西门彼得就向他点头示意,要他问耶稣所讲的人到底是谁。 25 于是那门徒贴近耶稣 f,问他:“主啊,是谁呢?” 26 耶稣回答:“我蘸一块饼给谁,就是谁。”接着,他蘸了一块饼拿给加略人西门的儿子 g犹大。 27 犹大一接那块饼,撒旦就进了他里面。于是耶稣对他说:“你要做的,就快一点做吧。” 28 在座的人,没有一个明白耶稣为什么对他说这话。 29 因为犹大管钱包,有些人以为耶稣对他说,去买我们过节需要的东西,或是要他给穷人什么东西。 30 犹大接了那块饼,就立刻出去。那时候是夜间了。 新的命令 31 犹大出去以后,耶稣就说:“现在人子得了荣耀,神藉着人子也得了荣耀。 32 神既然藉着人子得了荣耀, h神也将藉着自己荣耀人子,而且立刻就要荣耀他。 33 “孩子们哪,我与你们在一起的时候不多了。你们将寻找我,而且就像我曾经告诉过那些犹太人一样,现在我也告诉你们:我去的地方,你们不能去。 34 “我给你们一条新的命令:就是要你们彼此相爱,就如我爱你们,为要使你们也彼此相爱。 35 如果你们彼此之间有了爱,众人从这一点就会知道你们是我的门徒了。” 预言彼得不认主 36 西门彼得问:“主啊,你要到哪里去呢?” 耶稣回答:“我去的地方,你现在不能跟着去,但以后会跟着去。” 37 彼得说:“主啊,为什么我现在就不能跟随你呢?为了你,我愿意舍弃自己的生命!” 38 耶稣回答:“你愿意为我舍命吗?我确确实实地告诉你:鸡叫以前,你必定三次不认我。 Footnotes: a. 13:2 儿子——辅助词语。 b. 13:18 那吃我饼的人——有古抄本作“与我一同吃饼的人”。 c. 13:18 踢——原文直译“对付”。 d. 13:18 《诗篇》41:9。 e. 13:23 挨着耶稣坐着——原文直译“坐在耶稣胸前”。 f. 13:25 贴近耶稣——原文直译“贴近耶稣的胸膛”。 g. 13:26 儿子——辅助词语。 h. 13:32 有古抄本没有“神既然藉着人子得了荣耀,”。 |