約翰福音 7:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌對他們說:「我的時候還沒有來到,而你們的時候隨時都方便。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣对他们说:“我的时候还没有来到,而你们的时候随时都方便。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到,你們的時候常是方便的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣就对他们说:“我的时候还没有到,你们的时候常是方便的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到,你們的時候卻常常是方便的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣就对他们说:「我的时候还没有到,你们的时候却常常是方便的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 就 對 他 們 說 : 我 的 時 候 還 沒 有 到 ; 你 們 的 時 候 常 是 方 便 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 就 对 他 们 说 : 我 的 时 候 还 没 有 到 ; 你 们 的 时 候 常 是 方 便 的 。

John 7:6 King James Bible
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.

John 7:6 English Revised Version
Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is alway ready.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

My time.

約翰福音 7:8,30
你們上去過節吧!我現在不上去過這節,因為我的時候還沒有滿。」…

約翰福音 2:4
耶穌說:「母親,我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」

約翰福音 8:20
這些話是耶穌在殿裡的庫房教訓人時所說的,也沒有人拿他,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 13:1
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。

約翰福音 17:1
耶穌說了這話,就舉目望天說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你!

詩篇 102:13
你必起來憐恤錫安,因現在是可憐她的時候,日期已經到了。

傳道書 3:1
凡事都有定期,天下萬務都有定時。

*etc:

使徒行傳 1:7
耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。

鏈接 (Links)
約翰福音 7:6 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 7:6 多種語言 (Multilingual)Juan 7:6 西班牙人 (Spanish)Jean 7:6 法國人 (French)Johannes 7:6 德語 (German)約翰福音 7:6 中國語文 (Chinese)John 7:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得認耶穌為神的聖者
5因為連他的弟兄說這話,是因為不信他。 6耶穌就對他們說:「我的時候還沒有到,你們的時候常是方便的。 7世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:18
耶穌說:「你們進城去,到某人那裡,對他說:『夫子說:我的時候快到了,我與門徒要在你家裡守逾越節。』」

約翰福音 2:4
耶穌說:「母親,我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」

約翰福音 7:8
你們上去過節吧!我現在不上去過這節,因為我的時候還沒有滿。」

約翰福音 7:30
他們就想要捉拿耶穌,只是沒有人下手,因為他的時候還沒有到。

約翰福音 7:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)