馬太福音 26:45
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
然後,他回到門徒們那裡,對他們說:「你們還在睡覺、休息嗎?看哪,時候快到了!人子被交在罪人的手裡了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
然后,他回到门徒们那里,对他们说:“你们还在睡觉、休息吗?看哪,时候快到了!人子被交在罪人的手里了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是来到门徒那里,对他们说:“现在你们仍然睡觉安歇吧!时候到了,人子被卖在罪人手里了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然後,他回到門徒那裡,對他們說:「你們還在睡覺休息嗎?看哪,時候到了,人子要被交在罪人的手裡了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然後,他回到门徒那里,对他们说:「你们还在睡觉休息吗?看哪,时候到了,人子要被交在罪人的手里了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 來 到 門 徒 那 裡 , 對 他 們 說 : 現 在 你 們 仍 然 睡 覺 安 歇 罷 ( 罷 : 或 作 麼 ? ) ! 時 候 到 了 , 人 子 被 賣 在 罪 人 手 裡 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 来 到 门 徒 那 里 , 对 他 们 说 : 现 在 你 们 仍 然 睡 觉 安 歇 罢 ( 罢 : 或 作 麽 ? ) ! 时 候 到 了 , 人 子 被 卖 在 罪 人 手 里 了 。

Matthew 26:45 King James Bible
Then cometh he to his disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.

Matthew 26:45 English Revised Version
Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Sleep on.

列王紀上 18:27
到了正午,以利亞戲笑他們,說:「大聲求告吧!因為他是神,他或默想,或走到一邊,或行路,或睡覺,你們當叫醒他。」

傳道書 11:9
少年人哪,你在幼年時當快樂,在幼年的日子使你的心歡暢。行你心所願行的,看你眼所愛看的,卻要知道,為這一切的事神必審問你。

the hour.

馬太福音 26:2,14,15
「你們知道,過兩天是逾越節,人子將要被交給人,釘在十字架上。」…

馬可福音 14:41,42
第三次來,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!夠了,時候到了。看哪,人子被賣在罪人手裡了!…

路加福音 22:53
我天天同你們在殿裡,你們不下手拿我。現在卻是你們的時候,黑暗掌權了。」

約翰福音 13:1
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。

約翰福音 17:1
耶穌說了這話,就舉目望天說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你!

鏈接 (Links)
馬太福音 26:45 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 26:45 多種語言 (Multilingual)Mateo 26:45 西班牙人 (Spanish)Matthieu 26:45 法國人 (French)Matthaeus 26:45 德語 (German)馬太福音 26:45 中國語文 (Chinese)Matthew 26:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主勉勵門徒警醒禱告
44耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。 45於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。 46起來,我們走吧!看哪,賣我的人近了!」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:44
耶穌又離開他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。

馬太福音 26:46
起來,我們走吧!看哪,賣我的人近了!」

馬可福音 14:35
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說倘若可行,便叫那時候過去。

馬可福音 14:41
第三次來,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!夠了,時候到了。看哪,人子被賣在罪人手裡了!

約翰福音 12:23
耶穌說:「人子得榮耀的時候到了。

約翰福音 12:27
我現在心裡憂愁,我說什麼才好呢?父啊,救我脫離這時候!但我原是為這時候來的。

約翰福音 13:1
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。

馬太福音 26:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)