約翰福音 12:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答他們,說:「人子得榮耀的時候到了!

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答他们,说:“人子得荣耀的时候到了!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「人子得榮耀的時候到了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“人子得荣耀的时候到了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌對他們說:「人子得榮耀的時候到了!

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣对他们说:「人子得荣耀的时候到了!

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 人 子 得 榮 耀 的 時 候 到 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 人 子 得 荣 耀 的 时 候 到 了 。

John 12:23 King James Bible
And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.

John 12:23 English Revised Version
And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The hour.

約翰福音 13:31,32
他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。…

約翰福音 17:1-5,9,10
耶穌說了這話,就舉目望天說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你!…

以賽亞書 49:5,6
「耶和華從我出胎造就我做他的僕人,要使雅各歸向他,使以色列到他那裡聚集。原來耶和華看我為尊貴,我的神也成為我的力量。…

以賽亞書 53:10-12
耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。…

以賽亞書 55:5
你素不認識的國民,你也必召來,素不認識你的國民,也必向你奔跑,都因耶和華你的神以色列的聖者,因為他已經榮耀你。」

以賽亞書 60:9
眾海島必等候我,首先是他施的船隻,將你的眾子連他們的金銀從遠方一同帶來,都為耶和華你神的名,又為以色列的聖者,因為他已經榮耀了你。

馬太福音 25:31
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。

彼得前書 2:9,10
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。…

鏈接 (Links)
約翰福音 12:23 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 12:23 多種語言 (Multilingual)Juan 12:23 西班牙人 (Spanish)Jean 12:23 法國人 (French)Johannes 12:23 德語 (German)約翰福音 12:23 中國語文 (Chinese)John 12:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌向百姓末了的講論
22腓力去告訴安得烈,安得烈同腓力去告訴耶穌。 23耶穌說:「人子得榮耀的時候到了。 24我實實在在地告訴你們:一粒麥子不落在地裡死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:45
於是來到門徒那裡,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!時候到了,人子被賣在罪人手裡了。

馬可福音 14:35
他就稍往前走,俯伏在地,禱告說倘若可行,便叫那時候過去。

馬可福音 14:41
第三次來,對他們說:「現在你們仍然睡覺安歇吧!夠了,時候到了。看哪,人子被賣在罪人手裡了!

約翰福音 7:39
耶穌這話是指著信他之人要受聖靈說的。那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。

約翰福音 12:16
這些事門徒起先不明白,等到耶穌得了榮耀以後,才想起這話是指著他寫的,並且眾人果然向他這樣行了。

約翰福音 12:27
我現在心裡憂愁,我說什麼才好呢?父啊,救我脫離這時候!但我原是為這時候來的。

約翰福音 13:1
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。

約翰福音 13:32
神要因自己榮耀人子,並且要快快地榮耀他。

約翰福音 17:1
耶穌說了這話,就舉目望天說:「父啊,時候到了,願你榮耀你的兒子,使兒子也榮耀你!

約翰福音 12:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)