中文标准译本 (CSB Simplified) 安息日的主 1 有一次在安息日 a,耶稣从麦田经过,他的门徒们摘下麦穗,用手搓着吃。 2 有一些法利赛人说:“你们为什么做安息日不可以做 b的事呢?” 3 耶稣回答他们,说:“大卫和那些与他在一起的人饥饿时所做的事,你们难道这个也没有读过吗? 4 他怎样进了神的殿 c,拿了陈设饼吃,还分给与他在一起的人呢?这饼除了祭司一个人之外,谁都不可以吃。” 5 于是耶稣对他们说:“人子是安息日的主。” 治愈手萎缩的人 6 在另一个安息日的时候,耶稣进了会堂教导人。那里有一个人,右手枯萎了。 7 经文士们和法利赛人就密切注意耶稣会不会在安息日使人痊愈,为要找把柄 d控告他。 8 耶稣知道他们的意念,就对那手枯萎的人说:“起来,站到中间来!”那人就起来,站着。 9 耶稣对他们说:“我问你们 e,在安息日是否可以行善或作恶,救命或害命?” 10 他环视周围所有的人,然后对那个人 f说:“伸出你的手!”那个人一伸,他的手就复原了 g。 11 他们就满腔怒火 h,彼此商量到底怎么对付耶稣。 选定十二使徒 12 就在那些日子里,耶稣有一次出去到山上祷告;他整夜向神祷告。 13 一到天亮,他就招呼他的门徒,从他们中间拣选了十二个人,称他们为使徒: 14 西门——耶稣又称他为彼得, 他的弟弟 i安得烈, 又有雅各、约翰、 腓力、巴多罗迈、 15 马太、多马, 亚勒腓的儿子 j雅各, 称为激进派 k的西门, 还有那成为出卖者的加略人犹大。 教导、治病 17 耶稣与他们一起下了山,站在一块平地上。那里有他的一大 m群门徒,还有来自整个犹太地区、耶路撒冷以及沿海的提尔和西顿的一大群人。 18 他们来是要听他讲说,要他们的病得痊愈。那些被污灵折磨的,都得了痊愈。 19 众人都想要摸到他,因为有能力从他身上发出,使所有的人得痊愈。 论福 20 耶稣举目看着他的门徒们,说: “贫乏的人是蒙福的, 因为神的国是你们的。 21 如今饥饿的人是蒙福的, 因为你们将得饱足。 如今哭泣的人是蒙福的, 因为你们将要欢笑。 22 当人们因人子的缘故憎恨你们, 排斥你们,责骂你们, 把你们当做恶人革除你们的名, 你们就是蒙福的。 23 “在那一天,你们当欢喜,当欢然跳跃,因为看哪,你们在天上的报偿是大的。要知道,那些人的祖先也是同样对待先知们的。 论祸 24 “不过富有的人,你们有祸了, 因为你们已经得到了你们的安慰。 因为你们将要饥饿。 如今欢笑的人,你们有祸了, 因为你们将要悲伤、哭泣。 26 当所有的人都说你们好的时候, 你们有祸了, 因为他们的祖先也是同样对待假先知们的。 爱敌人 27 “然而我告诉你们这些正在听的人:要爱你们的敌人 o,善待那些恨你们的人; 28 要祝福那些诅咒你们的人,为那些诋毁你们的人祷告。 29 有人打你这边的脸,把另一边也让他打;有人拿走你的外衣,连里衣 p也不要阻止他拿; 30 任何人求你,都要给他;有人拿走你的东西,不要讨回来。 31 你们希望别人怎样对待你们,你们也应当怎样对待别人。 32 如果你们只爱那些爱你们的人,难道有什么可称赞的吗?其实连罪人也爱那些爱他们的人。 33 如果你们只善待那些善待你们的人,难道有什么可称赞的吗?连罪人也这样做。 34 如果你们借东西,只借给那些有指望能从他们收取 q的人,那有什么可称赞的呢?就是罪人也借给罪人,为要如数收回。 35 不过你们要爱你们的敌人 r,要善待人;借出去,不指望任何偿还 s。这样,你们的报偿就大了,而且你们将成为至高者的儿女,因为他以仁慈待那些忘恩负义和邪恶的人。 36 你们要仁慈,正如你们的父是仁慈的。 不要评断 37 “不要评断人,你们就绝不被评断;不要定人的罪,你们就绝不被定罪;要饶恕人,你们就会被饶恕。 38 你们要给与,就会被赐予,而且用十足的量器,连摇带按、满满当当地倒在你们怀里,因为,你们用什么量器 t来衡量,也会同样地被衡量。” 39 耶稣又对他们讲了一个比喻:“难道瞎子能给瞎子领路吗?两个人不都会掉进坑里吗? 40 学生不高于他的老师,但所有学成的人,将会像他的老师一样。 41 “你为什么看见你弟兄眼里的木屑,却不想自己眼里的梁木呢? 42 你看不见自己眼里的梁木,怎么能对你弟兄说‘弟兄啊,让我除掉你眼里的木屑’呢?你这伪善的人!先除掉你自己眼里的梁木,然后你才能看得清楚,好除掉你弟兄眼里的木屑。 树与果 43 “好树不结坏果子,坏 u树也不结好果子。 44 这样,每一棵树都是凭着它的果子被认出来。人不从蒺藜中收无花果,也不从荆棘上摘葡萄。 45 好人从他心里所存的善,发出善来;坏人从他心里所存的 v恶,发出恶来;因为人心里所充满的,口里就说出来。 两种根基 46 “你们为什么称呼我‘主啊,主啊!’却不遵行我所说的话呢? 47 我要指示你们,凡是到我这里来听了我的话而实行的人是什么样的人: 48 他好比一个人建造房子,深深地挖掘,把根基立在磐石上。洪水泛滥,急流冲击那房子,也不能使它摇动,因为建造得稳固 w x。 49 然而,那听见而不实行的人,就好比一个人把房子建在地面上,没有根基。急流一冲,立刻倒塌了,并且那房子毁坏得非常厉害。” Footnotes: a. 6:1 安息日——有古抄本作“第二重要安息日”。 b. 6:2 有古抄本没有“做”。 c. 6:4 殿——原文直译“家”。 d. 6:7 把柄——辅助词语。 e. 6:9 有古抄本附“一件事”。 f. 6:10 那个人——有古抄本作“他”。 g. 6:10 有古抄本附“和另一只一样健全”。 h. 6:11 满腔怒火——原文直译“(内心)充满无知”或“被无知所充满”。 i. 6:14 弟弟——原文直译“兄弟”。 j. 6:15 儿子——辅助词语。 k. 6:15 激进派——或译作“奋锐党”。 l. 6:16 儿子——辅助词语。 m. 6:17 有古抄本没有“大”。 n. 6:25 有古抄本没有“如今”。 o. 6:27 敌人——或译作“反对者”。 p. 6:29 里衣——或译作“衬袍”。 q. 6:34 收取——有古抄本作“收回”。 r. 6:35 敌人——或译作“反对者”。 s. 6:35 不指望任何偿还——有古抄本作“总不绝望”。 t. 6:38 量器——或译作“尺度”或“标准”。 u. 6:43 坏——或译作“腐败的”或“有病的”。 v. 6:45 有古抄本没有“他心里所存的”。 w. 6:48 稳固——原文直译“好”。 x. 6:48 建造得稳固——有古抄本作“它在磐石上立定根基”。 |