路加福音 6:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答他們,說:「大衛和那些與他在一起的人飢餓時所做的事,你們難道這個也沒有讀過嗎?

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答他们,说:“大卫和那些与他在一起的人饥饿时所做的事,你们难道这个也没有读过吗?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,連這個你們也沒有念過嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣对他们说:“经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所做的事,连这个你们也没有念过吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌回答:「大衛和跟他在一起的人,在飢餓的時候所作的,你們沒有念過嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣回答:「大卫和跟他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 對 他 們 說 : 經 上 記 著 大 衛 和 跟 從 他 的 人 飢 餓 之 時 所 作 的 事 , 連 這 個 你 們 也 沒 有 念 過 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 对 他 们 说 : 经 上 记 着 大 卫 和 跟 从 他 的 人 饥 饿 之 时 所 作 的 事 , 连 这 个 你 们 也 没 有 念 过 麽 ?

Luke 6:3 King James Bible
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;

Luke 6:3 English Revised Version
And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was an hungred, he, and they that were with him;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Have.

馬太福音 12:3,5
耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?…

馬太福音 19:4
耶穌回答說:「那起初造人的,是『造男造女』,

馬太福音 21:16,42
對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」…

馬太福音 22:31
論到死人復活,神在經上向你們所說的,你們沒有念過嗎?

馬可福音 2:25
耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人缺乏、飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?

馬可福音 12:10,26
經上寫著說:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。…

what.

撒母耳記上 21:3-6
現在你手下有什麼?求你給我五個餅或是別樣的食物。」…

馬太福音 12:3,4
耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?…

馬可福音 2:25,26
耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人缺乏、飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?…

鏈接 (Links)
路加福音 6:3 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 6:3 多種語言 (Multilingual)Lucas 6:3 西班牙人 (Spanish)Luc 6:3 法國人 (French)Lukas 6:3 德語 (German)路加福音 6:3 中國語文 (Chinese)Luke 6:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
人子是安息日的主
2有幾個法利賽人說:「你們為什麼做安息日不可做的事呢?」 3耶穌對他們說:「經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,連這個你們也沒有念過嗎? 4他怎麼進了神的殿,拿陳設餅吃,又給跟從的人吃?這餅除了祭司以外,別人都不可吃。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 21:6
祭司就拿聖餅給他,因為在那裡沒有別樣餅,只有更換新餅從耶和華面前撤下來的陳設餅。

馬太福音 4:2
他禁食四十晝夜,後來就餓了。

路加福音 6:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)