平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 任何人求你,都要給他;有人拿走你的東西,不要討回來。 中文标准译本 (CSB Simplified) 任何人求你,都要给他;有人拿走你的东西,不要讨回来。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡求你的,就給他;有人奪你的東西去,不用再要回來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡求你的,就给他;有人夺你的东西去,不用再要回来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 向你求的,就給他;有人拿去你的東西,不用再要回來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 向你求的,就给他;有人拿去你的东西,不用再要回来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 求 你 的 , 就 給 他 。 有 人 奪 你 的 東 西 去 , 不 用 再 要 回 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 求 你 的 , 就 给 他 。 有 人 夺 你 的 东 西 去 , 不 用 再 要 回 来 。 Luke 6:30 King James Bible Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. Luke 6:30 English Revised Version Give to every one that asketh thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Give. 路加福音 6:38 路加福音 11:41 路加福音 12:33 路加福音 18:22 申命記 15:7-10 詩篇 41:1 詩篇 112:9 箴言 3:27,28 箴言 11:24,25 箴言 19:17 箴言 21:26 箴言 22:9 以西結書 11:1,2 以賽亞書 58:7-10 傳道書 8:16 馬太福音 5:42 *etc: 使徒行傳 20:35 哥林多後書 8:9 哥林多後書 9:6-14 以弗所書 4:28 and. 出埃及記 22:26,27 尼希米記 5:1-19 馬太福音 6:12 馬太福音 18:27-30,35 鏈接 (Links) 路加福音 6:30 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 6:30 多種語言 (Multilingual) • Lucas 6:30 西班牙人 (Spanish) • Luc 6:30 法國人 (French) • Lukas 6:30 德語 (German) • 路加福音 6:30 中國語文 (Chinese) • Luke 6:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |