路加福音 6:11
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們就滿腔怒火,彼此商量到底怎麼對付耶穌。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们就满腔怒火,彼此商量到底怎么对付耶稣。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們就滿心大怒,彼此商議怎樣處治耶穌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们就满心大怒,彼此商议怎样处治耶稣。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們卻大怒,彼此商議怎樣對付耶穌。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们却大怒,彼此商议怎样对付耶稣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 就 滿 心 大 怒 , 彼 此 商 議 怎 樣 處 治 耶 穌 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 就 满 心 大 怒 , 彼 此 商 议 怎 样 处 治 耶 稣 。

Luke 6:11 King James Bible
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

Luke 6:11 English Revised Version
But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they.

路加福音 4:28
會堂裡的人聽見這話,都怒氣滿胸,

詩篇 2:1,2
外邦為什麼爭鬧,萬民為什麼謀算虛妄的事?…

傳道書 9:3
在日光之下所行的一切事上,有一件禍患,就是眾人所遭遇的都是一樣。並且世人的心充滿了惡,活著的時候心裡狂妄,後來就歸死人那裡去了。

使徒行傳 5:33
公會的人聽見就極其惱怒,想要殺他們。

使徒行傳 7:54
眾人聽見這話,就極其惱怒,向司提反咬牙切齒。

使徒行傳 26:11
在各會堂,我屢次用刑強逼他們說褻瀆的話,又分外惱恨他們,甚至追逼他們,直到外邦的城邑。

communed.

馬太福音 12:14,15
法利賽人出去,商議怎樣可以除滅耶穌。…

馬太福音 21:45
祭司長和法利賽人聽見他的比喻,就看出他是指著他們說的。

約翰福音 7:1
這事以後,耶穌在加利利遊行,不願在猶太遊行,因為猶太人想要殺他。

約翰福音 11:47
祭司長和法利賽人聚集公會,說:「這人行好些神蹟,我們怎麼辦呢?

使徒行傳 4:15,19
於是吩咐他們從公會出去,就彼此商議說:…

使徒行傳 5:33
公會的人聽見就極其惱怒,想要殺他們。

鏈接 (Links)
路加福音 6:11 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 6:11 多種語言 (Multilingual)Lucas 6:11 西班牙人 (Spanish)Luc 6:11 法國人 (French)Lukas 6:11 德語 (German)路加福音 6:11 中國語文 (Chinese)Luke 6:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在安息日治病
10他就周圍看著他們眾人,對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原。 11他們就滿心大怒,彼此商議怎樣處治耶穌。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 16:7
門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅吧!」

路加福音 6:10
他就周圍看著他們眾人,對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原。

路加福音 6:12
那時,耶穌出去上山禱告,整夜禱告神。

提摩太後書 3:9
然而他們不能再這樣敵擋,因為他們的愚昧必在眾人面前顯露出來,像那二人一樣。

路加福音 6:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)