平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 好人從他心裡所存的善,發出善來;壞人從他心裡所存的惡,發出惡來;因為人心裡所充滿的,口裡就說出來。 中文标准译本 (CSB Simplified) 好人从他心里所存的善,发出善来;坏人从他心里所存的恶,发出恶来;因为人心里所充满的,口里就说出来。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來;因為心裡所充滿的,口裡就說出來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 善人从他心里所存的善就发出善来,恶人从他心里所存的恶就发出恶来;因为心里所充满的,口里就说出来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 良善的人從心中所存的良善發出良善,邪惡的人從心中所存的邪惡發出邪惡;因為心中所充滿的,口裡就說出來。 圣经新译本 (CNV Simplified) 良善的人从心中所存的良善发出良善,邪恶的人从心中所存的邪恶发出邪恶;因为心中所充满的,口里就说出来。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 就 發 出 善 來 ; 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 就 發 出 惡 來 ; 因 為 心 裡 所 充 滿 的 , 口 裡 就 說 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 善 人 从 他 心 里 所 存 的 善 就 发 出 善 来 ; 恶 人 从 他 心 里 所 存 的 恶 就 发 出 恶 来 ; 因 为 心 里 所 充 满 的 , 口 里 就 说 出 来 。 Luke 6:45 King James Bible A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. Luke 6:45 English Revised Version The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) good man. 詩篇 37:30,31 詩篇 40:8-10 詩篇 71:15-18 箴言 10:20,21 箴言 12:18 箴言 15:23 箴言 22:17,18 馬太福音 12:35 約翰福音 7:38 以弗所書 4:29 以弗所書 5:3,4,19 歌羅西書 4:6 treasure. 哥林多後書 4:6,7 以弗所書 3:8 歌羅西書 3:16 希伯來書 8:10 and an. 詩篇 12:2-4 詩篇 41:6,7 詩篇 52:2-4 詩篇 59:7,12 詩篇 64:3-8 詩篇 140:5 耶利米書 9:2-5 使徒行傳 5:3 使徒行傳 8:19-23 羅馬書 3:13,14 雅各書 3:5-8 猶大書 1:15 for. 馬太福音 12:34-37 鏈接 (Links) 路加福音 6:45 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 6:45 多種語言 (Multilingual) • Lucas 6:45 西班牙人 (Spanish) • Luc 6:45 法國人 (French) • Lukas 6:45 德語 (German) • 路加福音 6:45 中國語文 (Chinese) • Luke 6:45 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 4:23 你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出。 馬太福音 12:34 毒蛇的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。 馬太福音 12:35 善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來。 |