平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 為此,我們也常常為你們禱告:願我們的神把你們看為配得他的召喚,並且以他的大能成全你們一切美好的心願和一切信仰的行為, 中文标准译本 (CSB Simplified) 为此,我们也常常为你们祷告:愿我们的神把你们看为配得他的召唤,并且以他的大能成全你们一切美好的心愿和一切信仰的行为, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因此,我們常為你們禱告,願我們的神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善和一切因信心所做的工夫, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因此,我们常为你们祷告,愿我们的神看你们配得过所蒙的召,又用大能成就你们一切所羡慕的良善和一切因信心所做的工夫, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,我們常常為你們禱告,願我們的 神看你們是配得上所蒙的召,又用大能成就你們所羨慕的一切良善和信心的工作, 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,我们常常为你们祷告,愿我们的 神看你们是配得上所蒙的召,又用大能成就你们所羡慕的一切良善和信心的工作, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 此 , 我 們 常 為 你 們 禱 告 , 願 我 們 的 神 看 你 們 配 得 過 所 蒙 的 召 , 又 用 大 能 成 就 你 們 一 切 所 羨 慕 的 良 善 和 一 切 因 信 心 所 做 的 工 夫 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 此 , 我 们 常 为 你 们 祷 告 , 愿 我 们 的 神 看 你 们 配 得 过 所 蒙 的 召 , 又 用 大 能 成 就 你 们 一 切 所 羡 慕 的 良 善 和 一 切 因 信 心 所 做 的 工 夫 ; 2 Thessalonians 1:11 King James Bible Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power: 2 Thessalonians 1:11 English Revised Version To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and every work of faith, with power; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) we pray. 羅馬書 1:9 以弗所書 1:16 以弗所書 3:14-21 腓立比書 1:9-11 歌羅西書 1:9-13 帖撒羅尼迦前書 3:9-13 our God. 詩篇 48:14 詩篇 68:20 以賽亞書 25:9 以賽亞書 55:7 但以理書 3:17 啟示錄 5:10 would. 帖撒羅尼迦後書 1:5 歌羅西書 1:12 啟示錄 3:4 count. 帖撒羅尼迦後書 2:14 羅馬書 8:30 羅馬書 9:23,24 腓立比書 3:14 帖撒羅尼迦前書 2:12 希伯來書 3:1 彼得前書 5:10 fulfil. 詩篇 138:8 箴言 4:18 以賽亞書 66:9 何西阿書 6:3 撒迦利亞書 4:7 馬可福音 4:28 哥林多前書 1:8 腓立比書 1:6 the good. 詩篇 51:18 路加福音 12:32 以弗所書 1:5,9 腓立比書 2:13 提多書 3:4-7 the work. 約翰福音 6:27-29 以弗所書 1:19,20 帖撒羅尼迦前書 1:3 帖撒羅尼迦前書 2:13 希伯來書 12:2 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦後書 1:11 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦後書 1:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Tesalonicenses 1:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Thessaloniciens 1:11 法國人 (French) • 2 Thessalonicher 1:11 德語 (German) • 帖撒羅尼迦後書 1:11 中國語文 (Chinese) • 2 Thessalonians 1:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主在門徒身上得榮耀之名 …10這正是主降臨,要在他聖徒的身上得榮耀,又在一切信的人身上顯為稀奇的那日子。我們對你們作的見證,你們也信了。 11因此,我們常為你們禱告,願我們的神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善和一切因信心所做的工夫, 12叫我們主耶穌的名在你們身上得榮耀,你們也在他身上得榮耀,都照著我們的神並主耶穌基督的恩。 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 11:29 因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。 羅馬書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善,充足了諸般的知識,也能彼此勸誡。 歌羅西書 1:9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住地禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心知道神的旨意, 帖撒羅尼迦前書 1:3 在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。 帖撒羅尼迦後書 1:5 這正是神公義判斷的明證,叫你們可算配得神的國,你們就是為這國受苦。 |