帖撒羅尼迦後書 1:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
好使我們主耶穌的名,照著我們的神和主耶穌基督的恩典,因你們得著榮耀,你們也因他得著榮耀。

中文标准译本 (CSB Simplified)
好使我们主耶稣的名,照着我们的神和主耶稣基督的恩典,因你们得着荣耀,你们也因他得着荣耀。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
叫我們主耶穌的名在你們身上得榮耀,你們也在他身上得榮耀,都照著我們的神並主耶穌基督的恩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
叫我们主耶稣的名在你们身上得荣耀,你们也在他身上得荣耀,都照着我们的神并主耶稣基督的恩。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
使我們主耶穌的名,照著我們的 神和主耶穌基督的恩,在你們身上得著榮耀,你們也在他身上得著榮耀。

圣经新译本 (CNV Simplified)
使我们主耶稣的名,照着我们的 神和主耶稣基督的恩,在你们身上得着荣耀,你们也在他身上得着荣耀。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
叫 我 們 主 耶 穌 的 名 在 你 們 身 上 得 榮 耀 , 你 們 也 在 他 身 上 得 榮 耀 , 都 照 著 我 們 的 神 並 主 耶 穌 基 督 的 恩 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
叫 我 们 主 耶 稣 的 名 在 你 们 身 上 得 荣 耀 , 你 们 也 在 他 身 上 得 荣 耀 , 都 照 着 我 们 的 神 并 主 耶 稣 基 督 的 恩 。

2 Thessalonians 1:12 King James Bible
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 1:12 English Revised Version
that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the name.

帖撒羅尼迦後書 1:10
這正是主降臨,要在他聖徒的身上得榮耀,又在一切信的人身上顯為稀奇的那日子。我們對你們作的見證,你們也信了。

約翰福音 17:10
凡是我的都是你的,你的也是我的,並且我因他們得了榮耀。

彼得前書 4:14
你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為神榮耀的靈常住在你們身上。

and ye.

創世記 18:18
亞伯拉罕必要成為強大的國,地上的萬國都必因他得福。

詩篇 72:17
他的名要存到永遠,要留傳如日之久。人要因他蒙福,萬國要稱他有福。

以賽亞書 45:17,25
唯有以色列必蒙耶和華的拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。…

約翰福音 17:21-26
使他們都合而為一;正如你父在我裡面,我在你裡面,使他們也在我們裡面,叫世人可以信你差了我來。…

腓立比書 3:9
並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義;

歌羅西書 2:9,10
因為神本性一切的豐盛,都有形有體地居住在基督裡面;…

彼得前書 1:7,8
叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。…

the grace.

羅馬書 1:7
我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召做聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸於你們!

哥林多前書 1:4
我常為你們感謝我的神,因神在基督耶穌裡所賜給你們的恩惠,

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

哥林多後書 13:4
他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活著。我們也是這樣同他軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與他同活。

提多書 2:11
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,

啟示錄 1:4
約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神和他寶座前的七靈,

鏈接 (Links)
帖撒羅尼迦後書 1:12 雙語聖經 (Interlinear)帖撒羅尼迦後書 1:12 多種語言 (Multilingual)2 Tesalonicenses 1:12 西班牙人 (Spanish)2 Thessaloniciens 1:12 法國人 (French)2 Thessalonicher 1:12 德語 (German)帖撒羅尼迦後書 1:12 中國語文 (Chinese)2 Thessalonians 1:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主在門徒身上得榮耀之名
11因此,我們常為你們禱告,願我們的神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善和一切因信心所做的工夫, 12叫我們主耶穌的名在你們身上得榮耀,你們也在他身上得榮耀,都照著我們的神並主耶穌基督的恩。
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 24:15
因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。

以賽亞書 66:5
你們因耶和華言語戰兢的人,當聽他的話:「你們的弟兄,就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:『願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂!』但蒙羞的究竟是他們!

瑪拉基書 1:11
萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。

腓立比書 2:9
所以神將他升為至高,又賜給他那超乎萬名之上的名,

帖撒羅尼迦後書 1:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)