提摩太前書 4:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
事實上,我們勞苦、爭戰正是為此,因為我們把盼望寄託於永生的神——他是所有人的救主,尤其是信徒的救主。

中文标准译本 (CSB Simplified)
事实上,我们劳苦、争战正是为此,因为我们把盼望寄托于永生的神——他是所有人的救主,尤其是信徒的救主。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的神——他是萬人的救主,更是信徒的救主。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们劳苦努力,正是为此,因我们的指望在乎永生的神——他是万人的救主,更是信徒的救主。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們也是為這緣故勞苦努力,因為我們的盼望在於永活的 神。他是萬人的救主,更是信徒的救主。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们也是为这缘故劳苦努力,因为我们的盼望在於永活的 神。他是万人的救主,更是信徒的救主。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 勞 苦 努 力 , 正 是 為 此 , 因 我 們 的 指 望 在 乎 永 生 的 神 ; 他 是 萬 人 的 救 主 , 更 是 信 徒 的 救 主 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 劳 苦 努 力 , 正 是 为 此 , 因 我 们 的 指 望 在 乎 永 生 的 神 ; 他 是 万 人 的 救 主 , 更 是 信 徒 的 救 主 。

1 Timothy 4:10 King James Bible
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

1 Timothy 4:10 English Revised Version
For to this end we labour and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

therefore.

哥林多前書 4:9-13
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。…

哥林多後書 4:8-10
我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不致失望;…

哥林多後書 6:3-10
我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;…

哥林多後書 11:23-27
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。…

提摩太後書 2:9,10
我為這福音受苦難,甚至被捆綁,像犯人一樣;然而,神的道卻不被捆綁。…

提摩太後書 3:10-12
但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐,…

希伯來書 11:26
他看為基督受的凌辱比埃及的財物更寶貴,因他想望所要得的賞賜。

希伯來書 13:13
這樣,我們也當出到營外,就了他去,忍受他所受的凌辱。

彼得前書 4:14,15
你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為神榮耀的靈常住在你們身上。…

because.

提摩太前書 6:17
你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。

詩篇 37:40
耶和華幫助他們,解救他們。他解救他們脫離惡人,把他們救出來,因為他們投靠他。

詩篇 52:8
至於我,就像神殿中的青橄欖樹,我永永遠遠倚靠神的慈愛。

詩篇 84:12
萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!

詩篇 118:8
投靠耶和華,強似倚賴人。

以賽亞書 12:2
看哪!神是我的拯救,我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。」

以賽亞書 50:10
「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。

耶利米書 17:7
「倚靠耶和華,以耶和華為可靠的,那人有福了!

但以理書 3:28
尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們神以外不肯侍奉敬拜別神。

那鴻書 1:7
耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。

馬太福音 27:43
他倚靠神,神若喜悅他,現在可以救他!因為他曾說:『我是神的兒子。』」

羅馬書 15:12,13
又有以賽亞說:「將來有耶西的根,就是那興起來要治理外邦的,外邦人要仰望他。」…

彼得前書 1:21
你們也因著他,信那叫他從死裡復活,又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。

the living.

提摩太前書 3:15
倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

the saviour.

提摩太前書 2:4,6
他願意萬人得救,明白真道。…

詩篇 36:6
你的公義好像高山,你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜你都救護。

詩篇 107:2,6
願耶和華的贖民說這話,就是他從敵人手中所救贖的,…

*etc:

以賽亞書 45:21,22
你們要述說陳明你們的理,讓他們彼此商議。誰從古時指明,誰從上古述說?不是我耶和華嗎?除了我以外,再沒有神。我是公義的神,又是救主,除了我以外,再沒有別神。…

約翰福音 1:29
次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!

約翰福音 3:15-17
叫一切信他的都得永生。…

約翰一書 2:2
他為我們的罪做了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

約翰一書 4:14
父差子做世人的救主,這是我們所看見且作見證的。

specially.

約翰福音 5:24
我實實在在地告訴你們:那聽我話又信差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。

約翰一書 5:10-13
信神兒子的,就有這見證在他心裡;不信神的,就是將神當做說謊的,因不信神為他兒子作的見證。…

鏈接 (Links)
提摩太前書 4:10 雙語聖經 (Interlinear)提摩太前書 4:10 多種語言 (Multilingual)1 Timoteo 4:10 西班牙人 (Spanish)1 Timothée 4:10 法國人 (French)1 Timotheus 4:10 德語 (German)提摩太前書 4:10 中國語文 (Chinese)1 Timothy 4:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸提摩太做信徒的榜樣
9這話是可信的,是十分可佩服的。 10我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的神——他是萬人的救主,更是信徒的救主。 11這些事你要吩咐人,也要教導人。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 16:16
西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」

約翰福音 4:42
便對婦人說:「現在我們信,不是因為你的話,是我們親自聽見了,知道這真是救世主。」

哥林多前書 15:10
然而我今日成了何等人,是蒙神的恩才成的,並且他所賜我的恩不是徒然的;我比眾使徒格外勞苦,這原不是我,乃是神的恩與我同在。

哥林多後書 1:10
他曾救我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。

提摩太前書 2:3
這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納;

提摩太前書 2:4
他願意萬人得救,明白真道。

提摩太前書 3:15
倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

提摩太前書 6:17
你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠無定的錢財,只要倚靠那厚賜百物給我們享受的神。

提摩太前書 4:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)