平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西门彼得回答说:“你是基督,是永生神的儿子。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 西門.彼得回答:「你是基督,是永生 神的兒子。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 西门.彼得回答:「你是基督,是永生 神的儿子。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 西 門 彼 得 回 答 說 : 你 是 基 督 , 是 永 生 神 的 兒 子 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 西 门 彼 得 回 答 说 : 你 是 基 督 , 是 永 生 神 的 儿 子 。 Matthew 16:16 King James Bible And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. Matthew 16:16 English Revised Version And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Thou. 馬太福音 14:33 馬太福音 26:63 馬太福音 27:54 詩篇 2:7 馬可福音 14:61 約翰福音 1:49 約翰福音 6:69 約翰福音 11:27 約翰福音 20:31 使徒行傳 9:20 羅馬書 1:4 希伯來書 1:2-5 約翰一書 4:15 約翰一書 5:5,20 the living. 申命記 5:26 詩篇 42:2 但以理書 6:26 使徒行傳 14:15 帖撒羅尼迦前書 1:9 鏈接 (Links) 馬太福音 16:16 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 16:16 多種語言 (Multilingual) • Mateo 16:16 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 16:16 法國人 (French) • Matthaeus 16:16 德語 (German) • 馬太福音 16:16 中國語文 (Chinese) • Matthew 16:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 42:2 我的心渴想神,就是永生神,我幾時得朝見神呢? 馬太福音 1:16 雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫,那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的。 馬太福音 16:15 耶穌說:「你們說我是誰?」 馬太福音 26:63 耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」 路加福音 2:11 因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。 約翰福音 6:57 永活的父怎樣差我來,我又因父活著,照樣,吃我肉的人也要因我活著。 約翰福音 6:68 西門彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢? 約翰福音 11:27 馬大說:「主啊,是的,我信你是基督,是神的兒子,就是那要臨到世界的。」 使徒行傳 14:15 「諸君,為什麼做這事呢?我們也是人,性情和你們一樣。我們傳福音給你們,是叫你們離棄這些虛妄,歸向那創造天、地、海和其中萬物的永生神。 哥林多後書 1:19 因為我和西拉並提摩太在你們中間所傳神的兒子耶穌基督,總沒有是而又非的,在他只有一是。 哥林多後書 3:3 你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。 哥林多後書 6:16 神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」 帖撒羅尼迦前書 1:9 因為他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裡,你們是怎樣離棄偶像歸向神,要服侍那又真又活的神, 提摩太前書 3:15 倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。 提摩太前書 4:10 我們勞苦努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的神——他是萬人的救主,更是信徒的救主。 希伯來書 3:12 弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生神離棄了。 希伯來書 9:14 何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎? 希伯來書 10:31 落在永生神的手裡,真是可怕的! 希伯來書 12:22 你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷;那裡有千萬的天使, 啟示錄 7:2 我又看見另有一位天使,從日出之地上來,拿著永生神的印。他就向那得著權柄能傷害地和海的四位天使大聲喊著說: |