詩篇 84:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬軍之耶和華啊!倚靠你的人是有福的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
万军之耶和华啊!倚靠你的人是有福的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
萬 軍 之 耶 和 華 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 為 有 福 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
万 军 之 耶 和 华 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 为 有 福 !

Psalm 84:12 King James Bible
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Psalm 84:12 English Revised Version
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

blessed

詩篇 2:12
當以嘴親子,恐怕他發怒,你們便在道中滅亡,因為他的怒氣快要發作。凡投靠他的,都是有福的!

詩篇 34:8
你們要嘗嘗主恩的滋味,便知道他是美善。投靠他的人有福了!

詩篇 62:8
你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意,神是我們的避難所。(細拉)

詩篇 146:5,6
以雅各的神為幫助,仰望耶和華他神的,這人便為有福!…

以賽亞書 30:18
耶和華必然等候,要施恩給你們,必然興起,好憐憫你們,因為耶和華是公平的神。凡等候他的,都是有福的!

以賽亞書 50:10
「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。

耶利米書 17:7,8
「倚靠耶和華,以耶和華為可靠的,那人有福了!…

鏈接 (Links)
詩篇 84:12 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 84:12 多種語言 (Multilingual)Salmos 84:12 西班牙人 (Spanish)Psaume 84:12 法國人 (French)Psalm 84:12 德語 (German)詩篇 84:12 中國語文 (Chinese)Psalm 84:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
居主殿宇者承受恩榮
11因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀,他未嘗留下一樣好處,不給那些行動正直的人。 12萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 2:12
當以嘴親子,恐怕他發怒,你們便在道中滅亡,因為他的怒氣快要發作。凡投靠他的,都是有福的!

詩篇 40:4
那倚靠耶和華,不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!

耶利米書 17:7
「倚靠耶和華,以耶和華為可靠的,那人有福了!

但以理書 3:28
尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們神以外不肯侍奉敬拜別神。

詩篇 84:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)