民數記 23:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他未見雅各中有罪孽,也未見以色列中有奸惡。耶和華他的神和他同在,有歡呼王的聲音在他們中間。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他未见雅各中有罪孽,也未见以色列中有奸恶。耶和华他的神和他同在,有欢呼王的声音在他们中间。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在雅各中不見罪孽,在以色列中也不見患難;耶和華他們的 神與他們同在,有君王歡呼的聲音在他們中間。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在雅各中不见罪孽,在以色列中也不见患难;耶和华他们的 神与他们同在,有君王欢呼的声音在他们中间。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 未 見 雅 各 中 有 罪 孽 , 也 未 見 以 色 列 中 有 奸 惡 。 耶 和 華 ─ 他 的   神 和 他 同 在 ; 有 歡 呼 王 的 聲 音 在 他 們 中 間 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 未 见 雅 各 中 有 罪 孽 , 也 未 见 以 色 列 中 有 奸 恶 。 耶 和 华 ─ 他 的   神 和 他 同 在 ; 有 欢 呼 王 的 声 音 在 他 们 中 间 。

Numbers 23:21 King James Bible
He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them.

Numbers 23:21 English Revised Version
He hath not beheld iniquity in Jacob, Neither hath he seen perverseness in Israel: The LORD his God is with him, And the shout of a king is among them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hath not

詩篇 103:12
東離西有多遠,他叫我們的過犯離我們也有多遠。

以賽亞書 1:18
耶和華說:「你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像朱紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。

以賽亞書 38:17
看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

何西阿書 14:2-4
當歸向耶和華,用言語禱告他說:「求你除淨罪孽,悅納善行,這樣,我們就把嘴唇的祭代替牛犢獻上。…

彌迦書 7:18-20
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。…

羅馬書 4:7
他說:「得赦免其過、遮蓋其罪的,這人是有福的!

羅馬書 6:14
罪必不能做你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。

羅馬書 8:1
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。

哥林多後書 5:19
這就是神在基督裡叫世人與自己和好,不將他們的過犯歸到他們身上,並且將這和好的道理託付了我們。

the Lord

出埃及記 13:21
日間耶和華在雲柱中領他們的路,夜間在火柱中光照他們,使他們日夜都可以行走。

出埃及記 29:45,46
我要住在以色列人中間,做他們的神。…

出埃及記 33:14-16
耶和華說:「我必親自和你同去,使你得安息。」…

出埃及記 34:9
說:「主啊,我若在你眼前蒙恩,求你在我們中間同行,因為這是硬著頸項的百姓。又求你赦免我們的罪孽和罪惡,以我們為你的產業。」

士師記 6:13
基甸說:「主啊!耶和華若與我們同在,我們何至遭遇這一切事呢?我們的列祖不是向我們說,耶和華領我們從埃及上來嗎?他那樣奇妙的作為在哪裡呢?現在他卻丟棄我們,將我們交在米甸人手裡。」

歷代志下 13:12
率領我們的是神,我們這裡也有神的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華你們列祖的神爭戰,因你們必不能亨通!」

詩篇 23:4
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。

詩篇 46:7,11
萬軍之耶和華與我們同在,雅各的神是我們的避難所。(細拉)…

以賽亞書 8:10
任憑你們同謀,終歸無有,任憑你們言定,終不成立,因為神與我們同在。

以賽亞書 12:6
錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」

以賽亞書 41:1
「眾海島啊,當在我面前靜默!眾民當重新得力,都要近前來才可以說話,我們可以彼此辯論。

以西結書 48:35
城四圍共一萬八千肘。從此以後,這城的名字必稱為『耶和華的所在』。」

馬太福音 1:23
「必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。」(「以馬內利」翻出來就是「神與我們同在」。)

哥林多後書 6:16
神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」

the shout

詩篇 47:5-7
神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有角聲相送。…

詩篇 89:15,18
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裡行走。…

詩篇 97:1
耶和華做王!願地快樂,願眾海島歡喜!

詩篇 118:15
在義人的帳篷裡,有歡呼拯救的聲音:「耶和華的右手施展大能!

以賽亞書 33:22
因為耶和華是審判我們的,耶和華是給我們設律法的,耶和華是我們的王,他必拯救我們。

路加福音 19:37,38
將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能都歡樂起來,大聲讚美神,…

哥林多後書 2:14
感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

鏈接 (Links)
民數記 23:21 雙語聖經 (Interlinear)民數記 23:21 多種語言 (Multilingual)Números 23:21 西班牙人 (Spanish)Nombres 23:21 法國人 (French)4 Mose 23:21 德語 (German)民數記 23:21 中國語文 (Chinese)Numbers 23:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復歌詩
20我奉命祝福,神也曾賜福,此事我不能翻轉。 21他未見雅各中有罪孽,也未見以色列中有奸惡。耶和華他的神和他同在,有歡呼王的聲音在他們中間。 22神領他們出埃及,他們似乎有野牛之力。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 3:12
神說:「我必與你同在。你將百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上侍奉我,這就是我打發你去的證據。」

民數記 14:18
『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』

民數記 14:19
求你照你的大慈愛赦免這百姓的罪孽,好像你從埃及到如今常赦免他們一樣。」

申命記 9:24
自從我認識你們以來,你們常常悖逆耶和華!

申命記 31:23
耶和華囑咐嫩的兒子約書亞說:「你當剛強壯膽,因為你必領以色列人進我所起誓應許他們的地,我必與你同在。」

申命記 32:5
這乖僻彎曲的世代向他行事邪僻,有這弊病,就不是他的兒女!

申命記 33:5
百姓的眾首領,以色列的各支派,一同聚會的時候,耶和華在耶書崙中為王。

詩篇 32:2
凡心裡沒有詭詐,耶和華不算為有罪的,這人是有福的!

詩篇 32:5
我向你陳明我的罪,不隱瞞我的惡。我說「我要向耶和華承認我的過犯」,你就赦免我的罪惡。(細拉)

詩篇 89:15
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裡行走。

耶利米書 50:20
耶和華說:「當那日子,那時候,雖尋以色列的罪孽,一無所有;雖尋猶大的罪惡,也無所見。因為我所留下的人,我必赦免。」

民數記 23:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)