平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「眾海島啊,當在我面前靜默!眾民當重新得力,都要近前來才可以說話,我們可以彼此辯論。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “众海岛啊,当在我面前静默!众民当重新得力,都要近前来才可以说话,我们可以彼此辩论。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 眾海島啊!你們要在我面前靜默,願萬民重新得力。讓他們近前來,然後說話,讓我們聚在一起辯論吧! 圣经新译本 (CNV Simplified) 众海岛啊!你们要在我面前静默,愿万民重新得力。让他们近前来,然後说话,让我们聚在一起辩论吧! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 眾 海 島 啊 , 當 在 我 面 前 靜 默 ; 眾 民 當 從 新 得 力 , 都 要 近 前 來 才 可 以 說 話 , 我 們 可 以 彼 此 辯 論 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 众 海 岛 啊 , 当 在 我 面 前 静 默 ; 众 民 当 从 新 得 力 , 都 要 近 前 来 才 可 以 说 话 , 我 们 可 以 彼 此 辩 论 。 Isaiah 41:1 King James Bible Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. Isaiah 41:1 English Revised Version Keep silence before me, O islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) silence 以賽亞書 49:1 詩篇 46:10 哈巴谷書 2:20 撒迦利亞書 2:13 let the people 以賽亞書 41:6,7,21,22 以賽亞書 8:9,10 約伯記 38:3 約伯記 40:7 約珥書 3:10,11 let us 以賽亞書 1:18 約伯記 23:3-7 約伯記 31:35,36 約伯記 40:8-10 彌迦書 6:1-3 鏈接 (Links) 以賽亞書 41:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 41:1 多種語言 (Multilingual) • Isaías 41:1 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 41:1 法國人 (French) • Jesaja 41:1 德語 (German) • 以賽亞書 41:1 中國語文 (Chinese) • Isaiah 41:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 興起一人成主之旨 1「眾海島啊,當在我面前靜默!眾民當重新得力,都要近前來才可以說話,我們可以彼此辯論。 2誰從東方興起一人,憑公義召他來到腳前呢?耶和華將列國交給他,使他管轄君王,把他們如灰塵交於他的刀,如風吹的碎秸交於他的弓。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 1:18 耶和華說:「你們來,我們彼此辯論。你們的罪雖像朱紅,必變成雪白;雖紅如丹顏,必白如羊毛。 以賽亞書 11:11 當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。 以賽亞書 34:1 列國啊,要近前來聽!眾民哪,要側耳而聽!地和其上所充滿的,世界和其中一切所出的,都應當聽! 以賽亞書 40:31 但那等候耶和華的,必重新得力。他們必如鷹展翅上騰,他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。 以賽亞書 41:5 海島看見就都害怕,地極也都戰兢,就近前來。 以賽亞書 43:9 任憑萬國聚集,任憑眾民會合,其中誰能將此聲明,並將先前的事說給我們聽呢?他們可以帶出見證來,自顯為是,或者他們聽見,便說這是真的。」 以賽亞書 43:26 你要提醒我,你我可以一同辯論;你可以將你的理陳明,自顯為義。 以賽亞書 48:16 你們要就近我來聽這話,我從起頭並未曾在隱密處說話,自從有這事,我就在那裡。」現在,主耶和華差遣我和他的靈來。 以賽亞書 50:8 稱我為義的與我相近。誰與我爭論?可以與我一同站立!誰與我作對?可以就近我來! 哈巴谷書 2:20 唯耶和華在他的聖殿中,全地的人都當在他面前肅敬靜默。」 撒迦利亞書 2:13 凡有血氣的,都當在耶和華面前靜默無聲!因為他興起,從聖所出來了!』」 |