平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡心裡沒有詭詐,耶和華不算為有罪的,這人是有福的! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡心里没有诡诈,耶和华不算为有罪的,这人是有福的! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 心裡沒有詭詐,耶和華不算為有罪的,這人是有福的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 心里没有诡诈,耶和华不算为有罪的,这人是有福的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 心 裡 沒 有 詭 詐 、 耶 和 華 不 算 為 有 罪 的 , 這 人 是 有 福 的 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 心 里 没 有 诡 诈 、 耶 和 华 不 算 为 有 罪 的 , 这 人 是 有 福 的 ! Psalm 32:2 King James Bible Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile. Psalm 32:2 English Revised Version Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The Lord 利未記 17:4 羅馬書 5:13 哥林多後書 5:19-21 whose 約翰福音 1:47 哥林多後書 1:12 彼得前書 2:1,2 啟示錄 14:5 鏈接 (Links) 詩篇 32:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 32:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 32:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 32:2 法國人 (French) • Psalm 32:2 德語 (German) • 詩篇 32:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 32:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |