路加福音 19:37
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌已經快到橄欖山的下坡附近的時候,全體門徒為了他們所看見的一切神蹟,開始歡樂起來,大聲讚美神,

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣已经快到橄榄山的下坡附近的时候,全体门徒为了他们所看见的一切神迹,开始欢乐起来,大声赞美神,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能都歡樂起來,大聲讚美神,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能都欢乐起来,大声赞美神,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他走近耶路撒冷,快要下橄欖山的時候,全體門徒因為所看見的一切神蹟,就歡樂起來,大聲讚美 神,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他走近耶路撒冷,快要下橄榄山的时候,全体门徒因为所看见的一切神蹟,就欢乐起来,大声赞美 神,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
將 近 耶 路 撒 冷 , 正 下 橄 欖 山 的 時 候 , 眾 門 徒 因 所 見 過 的 一 切 異 能 , 都 歡 樂 起 來 , 大 聲 讚 美 神 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
将 近 耶 路 撒 冷 , 正 下 橄 榄 山 的 时 候 , 众 门 徒 因 所 见 过 的 一 切 异 能 , 都 欢 乐 起 来 , 大 声 赞 美 神 ,

Luke 19:37 King James Bible
And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

Luke 19:37 English Revised Version
And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

at.

路加福音 19:20
又有一個來,說:『主啊,看哪,你的一錠銀子在這裡,我把它包在手巾裡存著。

馬可福音 13:3
耶穌在橄欖山上對聖殿而坐,彼得、雅各、約翰和安得烈暗暗地問他說:

馬可福音 14:26
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

the whole.

路加福音 7:16
眾人都驚奇,歸榮耀於神,說:「有大先知在我們中間興起來了!」又說:「神眷顧了他的百姓!」

出埃及記 15:1
那時,摩西和以色列人向耶和華唱歌說:「我要向耶和華歌唱,因他大大戰勝,將馬和騎馬的投在海中。

*etc:

士師記 5:1
那時,底波拉和亞比挪菴的兒子巴拉作歌,說:

*etc:

撒母耳記下 6:2-6
大衛起身,率領跟隨他的眾人前往,要從巴拉猶大將神的約櫃運來,這約櫃就是坐在二基路伯上萬軍之耶和華留名的約櫃。…

列王紀上 8:55,56
站著,大聲為以色列全會眾祝福,說:…

歷代志上 15:28
這樣,以色列眾人歡呼、吹角、吹號、敲鈸、鼓瑟、彈琴,大發響聲,將耶和華的約櫃抬上來。

歷代志上 16:4
大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前侍奉,頌揚、稱謝、讚美耶和華以色列的神。

*etc:

歷代志下 29:28-30,36
會眾都敬拜,歌唱的歌唱,吹號的吹號,如此直到燔祭獻完了。…

以斯拉記 3:10-13
匠人立耶和華殿根基的時候,祭司皆穿禮服吹號,亞薩的子孫利未人敲鈸,照以色列王大衛所定的例都站著讚美耶和華。…

詩篇 106:12,13
那時他們才信了他的話,歌唱讚美他。…

約翰福音 12:12,13
第二天,有許多上來過節的人聽見耶穌將到耶路撒冷,…

鏈接 (Links)
路加福音 19:37 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 19:37 多種語言 (Multilingual)Lucas 19:37 西班牙人 (Spanish)Luc 19:37 法國人 (French)Lukas 19:37 德語 (German)路加福音 19:37 中國語文 (Chinese)Luke 19:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主騎驢進耶路撒冷
36走的時候,眾人把衣服鋪在路上。 37將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能都歡樂起來,大聲讚美神, 38說:「奉主名來的王是應當稱頌的!在天上有和平,在至高之處有榮光!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 21:1
耶穌和門徒將近耶路撒冷,到了伯法其,在橄欖山那裡,

路加福音 18:43
瞎子立刻看見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀於神。眾人看見這事,也讚美神。

路加福音 19:29
將近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄欖山那裡,就打發兩個門徒,說:

路加福音 19:36
走的時候,眾人把衣服鋪在路上。

約翰福音 12:18
眾人因聽見耶穌行了這神蹟,就去迎接他。

路加福音 19:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)