平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 自從我認識你們以來,你們常常悖逆耶和華! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 自从我认识你们以来,你们常常悖逆耶和华! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 自從我認識了你們那一天起,你們就常常悖逆耶和華。 圣经新译本 (CNV Simplified) 自从我认识了你们那一天起,你们就常常悖逆耶和华。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 自 從 我 認 識 你 們 以 來 , 你 們 常 常 悖 逆 耶 和 華 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 自 从 我 认 识 你 们 以 来 , 你 们 常 常 悖 逆 耶 和 华 。 Deuteronomy 9:24 King James Bible Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you. Deuteronomy 9:24 English Revised Version Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 申命記 9:6,7 申命記 31:27 使徒行傳 7:51 鏈接 (Links) 申命記 9:24 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 9:24 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 9:24 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 9:24 法國人 (French) • 5 Mose 9:24 德語 (German) • 申命記 9:24 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 9:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 民鑄犢像 …23耶和華打發你們離開加低斯巴尼亞,說:『你們上去得我所賜給你們的地!』那時你們違背了耶和華你們神的命令,不信服他,不聽從他的話。 24自從我認識你們以來,你們常常悖逆耶和華! 25「我因耶和華說要滅絕你們,就在耶和華面前照舊俯伏四十晝夜。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:22 亞倫說:「求我主不要發烈怒。這百姓專於作惡,是你知道的。 民數記 14:9 但你們不可背叛耶和華,也不要怕那地的居民,因為他們是我們的食物,並且蔭庇他們的已經離開他們。有耶和華與我們同在,不要怕他們。」 民數記 17:10 耶和華吩咐摩西說:「把亞倫的杖還放在法櫃前,給這些背叛之子留做記號。這樣,你就使他們向我發的怨言止息,免得他們死亡。」 民數記 23:21 他未見雅各中有罪孽,也未見以色列中有奸惡。耶和華他的神和他同在,有歡呼王的聲音在他們中間。 申命記 9:4 耶和華你的神將這些國民從你面前攆出以後,你心裡不可說:『耶和華將我領進來得這地,是因我的義。』其實,耶和華將他們從你面前趕出去,是因他們的惡。 申命記 9:7 你當記念不忘,你在曠野怎樣惹耶和華你神發怒。自從你出了埃及地的那日,直到你們來到這地方,你們時常悖逆耶和華。 申命記 31:27 因為我知道你們是悖逆的,是硬著頸項的。我今日還活著與你們同在,你們尚且悖逆耶和華,何況我死後呢? 詩篇 78:8 不要像他們的祖宗,是頑梗悖逆居心不正之輩,向著神心不誠實。 以賽亞書 48:8 你未曾聽見,未曾知道,你的耳朵從來未曾開通。我原知道你行事極其詭詐,你自從出胎以來便稱為悖逆的。 |