彌迦書 7:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的仇敵啊,不要向我誇耀!我雖跌倒,卻要起來;我雖坐在黑暗裡,耶和華卻做我的光。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的仇敌啊,不要向我夸耀!我虽跌倒,却要起来;我虽坐在黑暗里,耶和华却做我的光。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的仇敵啊!不要因我的遭遇而高興;我雖然跌倒了,卻必起來;我雖然坐在黑暗裡,耶和華卻必作我的光。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的仇敌啊!不要因我的遭遇而高兴;我虽然跌倒了,却必起来;我虽然坐在黑暗里,耶和华却必作我的光。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 仇 敵 啊 , 不 要 向 我 誇 耀 。 我 雖 跌 倒 , 卻 要 起 來 ; 我 雖 坐 在 黑 暗 裡 , 耶 和 華 卻 作 我 的 光 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 仇 敌 啊 , 不 要 向 我 夸 耀 。 我 虽 跌 倒 , 却 要 起 来 ; 我 虽 坐 在 黑 暗 里 , 耶 和 华 却 作 我 的 光 。

Micah 7:8 King James Bible
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.

Micah 7:8 English Revised Version
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Rejoice.

約伯記 31:29
我若見恨我的遭報就歡喜,見他遭災便高興

詩篇 13:4-6
免得我的仇敵說「我勝了他」,免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。…

詩篇 35:15,16,19,24-26
我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。…

詩篇 38:16
我曾說:「恐怕他們向我誇耀,我失腳的時候,他們向我誇大。」

箴言 24:17,18
你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂。…

耶利米書 50:11
「搶奪我產業的啊,你們因歡喜快樂,且像踹穀撒歡的母牛犢,又像發嘶聲的壯馬,

耶利米哀歌 4:21,22
住烏斯地的以東民哪,只管歡喜快樂!苦杯也必傳到你那裡,你必喝醉,以致露體。…

以西結書 25:6
主耶和華如此說:因你拍手頓足,以滿心的恨惡向以色列地歡喜,

以西結書 35:15
你怎樣因以色列家的地業荒涼而喜樂,我必照你所行的待你。西珥山哪,你和以東全地必都荒涼,你們就知道我是耶和華。』

俄巴底亞書 1:12
你兄弟遭難的日子,你不當瞪眼看著。猶大人被滅的日子,你不當因此歡樂。他們遭難的日子,你不當說狂傲的話。

約翰福音 16:20
我實實在在地告訴你們:你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。

啟示錄 11:10-12
住在地上的人就為他們歡喜快樂,互相饋送禮物,因這兩位先知曾叫住在地上的人受痛苦。…

when I fall.

詩篇 37:21
惡人借貸而不償還,義人卻恩待人,並且施捨。

詩篇 41:10-12
耶和華啊,求你憐恤我,使我起來,好報復他們。…

箴言 24:16
因為義人雖七次跌倒,仍必興起,惡人卻被禍患傾倒。

when I sit.

詩篇 107:10-15
那些坐在黑暗中死蔭裡的人,被困苦和鐵鏈捆鎖,…

詩篇 112:4
正直人在黑暗中,有光向他發現,他有恩惠,有憐憫,有公義。

以賽亞書 9:2
在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地的人有光照耀他們。

以賽亞書 49:9
對那被捆綁的人說:『出來吧!』對那在黑暗的人說:『顯露吧!』他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處必有食物。

以賽亞書 50:10
「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。

馬太福音 4:16
那坐在黑暗裡的百姓看見了大光,坐在死蔭之地的人有光發現照著他們。」

路加福音 1:78,79
因我們神憐憫的心腸,叫清晨的日光從高天臨到我們,…

the Lord.

詩篇 27:1
大衛的詩。

詩篇 84:11
因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀,他未嘗留下一樣好處,不給那些行動正直的人。

詩篇 97:11
散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。

詩篇 112:4
正直人在黑暗中,有光向他發現,他有恩惠,有憐憫,有公義。

以賽亞書 2:5
雅各家啊,來吧,我們在耶和華的光明中行走!

以賽亞書 60:1-3,19,20
「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。…

瑪拉基書 4:2
但向你們敬畏我名的人,必有公義的日頭出現,其光線有醫治之能。你們必出來,跳躍如圈裡的肥犢。

約翰福音 8:12
耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」

使徒行傳 26:18
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』

哥林多後書 4:6
那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。

啟示錄 21:23
那城內又不用日月光照,因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。

啟示錄 22:5
不再有黑夜,他們也不用燈光、日光,因為主神要光照他們。他們要做王,直到永永遠遠。

鏈接 (Links)
彌迦書 7:8 雙語聖經 (Interlinear)彌迦書 7:8 多種語言 (Multilingual)Miqueas 7:8 西班牙人 (Spanish)Michée 7:8 法國人 (French)Mica 7:8 德語 (German)彌迦書 7:8 中國語文 (Chinese)Micah 7:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勿恃世人唯賴神
7至於我,我要仰望耶和華,要等候那救我的神,我的神必應允我。 8我的仇敵啊,不要向我誇耀!我雖跌倒,卻要起來;我雖坐在黑暗裡,耶和華卻做我的光。 9我要忍受耶和華的惱怒,因我得罪了他。直等他為我辨屈,為我申冤,他必領我到光明中,我必得見他的公義。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 4:9
遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不致死亡;

詩篇 20:8
他們都屈身仆倒,我們卻起來,立得正直。

詩篇 27:1
大衛的詩。

詩篇 37:24
他雖失腳,也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他。

詩篇 107:10
那些坐在黑暗中死蔭裡的人,被困苦和鐵鏈捆鎖,

箴言 24:16
因為義人雖七次跌倒,仍必興起,惡人卻被禍患傾倒。

箴言 24:17
你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂。

以賽亞書 9:2
在黑暗中行走的百姓看見了大光,住在死蔭之地的人有光照耀他們。

耶利米書 8:4
「你要對他們說:『耶和華如此說:人跌倒,不再起來嗎?人轉去,不再轉來嗎?

耶利米書 48:27
摩押啊,你不曾嗤笑以色列嗎?她豈是在賊中查出來的呢?你每逢提到她便搖頭。

以西結書 36:5
主耶和華對你們如此說:我真發憤恨如火,責備那其餘的外邦人和以東的眾人,他們快樂滿懷,心存恨惡,將我的地歸自己為業,又看為被棄的掠物。」』

阿摩司書 9:11
「到那日,我必建立大衛倒塌的帳幕,堵住其中的破口,把那破壞的建立起來,重新修造,像古時一樣,

俄巴底亞書 1:12
你兄弟遭難的日子,你不當瞪眼看著。猶大人被滅的日子,你不當因此歡樂。他們遭難的日子,你不當說狂傲的話。

彌迦書 4:10
錫安的民哪,你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人。因為你必從城裡出來,住在田野,到巴比倫去。在那裡要蒙解救,在那裡耶和華必救贖你脫離仇敵的手。

彌迦書 7:10
那時,我的仇敵,就是曾對我說「耶和華你神在哪裡」的,他一看見這事就被羞愧遮蓋。我必親眼見他遭報,他必被踐踏,如同街上的泥土。

撒迦利亞書 12:8
那日,耶和華必保護耶路撒冷的居民,他們中間軟弱的必如大衛,大衛的家必如神,如行在他們前面之耶和華的使者。

彌迦書 7:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)