平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你仇敌跌倒,你不要欢喜;他倾倒,你心不要快乐。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你的仇敵跌倒的時候,你不要歡喜;他絆倒的時候,你心裡不可歡樂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你的仇敌跌倒的时候,你不要欢喜;他绊倒的时候,你心里不可欢乐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 仇 敵 跌 倒 , 你 不 要 歡 喜 ; 他 傾 倒 , 你 心 不 要 快 樂 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 仇 敌 跌 倒 , 你 不 要 欢 喜 ; 他 倾 倒 , 你 心 不 要 快 乐 ; Proverbs 24:17 King James Bible Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: Proverbs 24:17 English Revised Version Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he is overthrown: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 箴言 17:5 士師記 16:25 撒母耳記下 16:5 約伯記 31:29 詩篇 35:15,19 詩篇 42:10 俄巴底亞書 1:12 哥林多前書 13:6,7 鏈接 (Links) 箴言 24:17 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 24:17 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 24:17 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 24:17 法國人 (French) • Sprueche 24:17 德語 (German) • 箴言 24:17 中國語文 (Chinese) • Proverbs 24:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 3:32 他們將押尼珥葬在希伯崙。王在押尼珥的墓旁放聲而哭,眾民也都哭了。 約伯記 31:29 我若見恨我的遭報就歡喜,見他遭災便高興 詩篇 35:15 我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。 詩篇 35:19 求你不容那無理與我為仇的向我誇耀,不容那無故恨我的向我擠眼。 箴言 17:5 戲笑窮人的是辱沒造他的主,幸災樂禍的必不免受罰。 箴言 24:18 恐怕耶和華看見就不喜悅,將怒氣從仇敵身上轉過來。 俄巴底亞書 1:12 你兄弟遭難的日子,你不當瞪眼看著。猶大人被滅的日子,你不當因此歡樂。他們遭難的日子,你不當說狂傲的話。 彌迦書 7:8 我的仇敵啊,不要向我誇耀!我雖跌倒,卻要起來;我雖坐在黑暗裡,耶和華卻做我的光。 |