平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 散布亮光是为义人,预备喜乐是为正直人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有亮光照耀(「照耀」有古抄本作「散播」)義人,心裡正直的人得享喜樂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有亮光照耀(「照耀」有古抄本作「散播」)义人,心里正直的人得享喜乐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 散 布 亮 光 是 為 義 人 ; 預 備 喜 樂 是 為 正 直 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 散 布 亮 光 是 为 义 人 ; 预 备 喜 乐 是 为 正 直 人 。 Psalm 97:11 King James Bible Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Psalm 97:11 English Revised Version Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) light 詩篇 18:28 詩篇 112:4 以斯帖記 8:16 約伯記 22:28 箴言 4:18 以賽亞書 60:1,2 以賽亞書 62:1 彌迦書 7:9 約翰福音 12:46 啟示錄 21:23 啟示錄 22:5 sown 詩篇 126:5,6 加拉太書 6:8 雅各書 5:7-11 鏈接 (Links) 詩篇 97:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 97:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 97:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 97:11 法國人 (French) • Psalm 97:11 德語 (German) • 詩篇 97:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 97:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |