詩篇 35:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在患难中,他们却欢喜,大家聚集。我所不认识的那些下流人聚集攻击我,他们不住地把我撕裂。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但我跌倒的時候,他們竟聚集一起歡慶;我素不相識的聚集一起攻擊我,他們不住地欺凌我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但我跌倒的时候,他们竟聚集一起欢庆;我素不相识的聚集一起攻击我,他们不住地欺凌我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 在 患 難 中 , 他 們 卻 歡 喜 , 大 家 聚 集 。 我 所 不 認 識 的 那 些 下 流 人 聚 集 攻 擊 我 ; 他 們 不 住 地 把 我 撕 裂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 在 患 难 中 , 他 们 却 欢 喜 , 大 家 聚 集 。 我 所 不 认 识 的 那 些 下 流 人 聚 集 攻 击 我 ; 他 们 不 住 地 把 我 撕 裂 。

Psalm 35:15 King James Bible
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:

Psalm 35:15 English Revised Version
But when I halted they rejoiced, and gathered themselves together: the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in mine

詩篇 35:25,26
不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」…

詩篇 41:8
他們說:「有怪病貼在他身上,他已躺臥,必不能再起來。」

詩篇 71:10,11
我的仇敵議論我,那些窺探要害我命的彼此商議,…

約伯記 31:29
我若見恨我的遭報就歡喜,見他遭災便高興

箴言 17:5
戲笑窮人的是辱沒造他的主,幸災樂禍的必不免受罰。

箴言 24:17,18
你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂。…

adversity [heb.

詩篇 38:17
我幾乎跌倒,我的痛苦常在我面前。

耶利米書 20:10
我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。就是我知己的朋友,也都窺探我,願我跌倒,說:「告他吧!我們也要告他!或者他被引誘,我們就能勝他,在他身上報仇。」

哥林多前書 13:6
不喜歡不義,只喜歡真理;

the objects

詩篇 22:16
犬類圍著我,惡黨環繞我,他們扎了我的手、我的腳。

詩篇 69:12
坐在城門口的談論我,酒徒也以我為歌曲。

約伯記 30:1-12
「但如今,比我年少的人戲笑我,其人之父我曾藐視,不肯安在看守我羊群的狗中。…

馬太福音 27:27-30,39-44
巡撫的兵就把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在他那裡。…

使徒行傳 17:5
但那不信的猶太人心裡嫉妒,招聚了些市井匪類,搭夥成群,聳動合城的人闖進耶孫的家,要將保羅、西拉帶到百姓那裡。

I knew

詩篇 35:8
願災禍忽然臨到他身上,願他暗設的網纏住自己,願他落在其中遭災禍。

they

詩篇 7:2
恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

詩篇 57:4
我的性命在獅子中間,我躺臥在性如烈火的世人當中,他們的牙齒是槍、箭,他們的舌頭是快刀。

約伯記 16:9
主發怒撕裂我,逼迫我,向我切齒;我的敵人怒目看我。

鏈接 (Links)
詩篇 35:15 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 35:15 多種語言 (Multilingual)Salmos 35:15 西班牙人 (Spanish)Psaume 35:15 法國人 (French)Psalm 35:15 德語 (German)詩篇 35:15 中國語文 (Chinese)Psalm 35:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華拯救懲罰其敵
14我這樣行,好像他是我的朋友,我的弟兄;我屈身悲哀,如同人為母親哀痛。 15我在患難中,他們卻歡喜,大家聚集。我所不認識的那些下流人聚集攻擊我,他們不住地把我撕裂。 16他們如同席上好戲笑的狂妄人,向我咬牙。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 16:10
他們向我開口,打我的臉羞辱我,聚會攻擊我。

約伯記 30:1
「但如今,比我年少的人戲笑我,其人之父我曾藐視,不肯安在看守我羊群的狗中。

約伯記 30:8
這都是愚頑下賤人的兒女,他們被鞭打,趕出境外。

詩篇 7:2
恐怕他們像獅子撕裂我,甚至撕碎,無人搭救。

詩篇 38:17
我幾乎跌倒,我的痛苦常在我面前。

箴言 24:17
你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂。

耶利米哀歌 1:21
聽見我嘆息的有人,安慰我的卻無人。我的仇敵都聽見我所遭的患難,因你做這事他們都喜樂。你必使你報告的日子來到,他們就像我一樣。

俄巴底亞書 1:12
你兄弟遭難的日子,你不當瞪眼看著。猶大人被滅的日子,你不當因此歡樂。他們遭難的日子,你不當說狂傲的話。

詩篇 35:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)