以賽亞書 1:28 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡,離棄耶和華的必致消滅。
以賽亞書 1:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但悖逆的和犯罪的必一同敗亡,離棄耶和華的必致消滅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但悖逆的和犯罪的必一同败亡,离弃耶和华的必致消灭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但悖逆的和犯罪的,必一同滅亡,離棄耶和華的,也必滅亡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但悖逆的和犯罪的,必一同灭亡,离弃耶和华的,也必灭亡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 悖 逆 的 和 犯 罪 的 必 一 同 敗 亡 ; 離 棄 耶 和 華 的 必 致 消 滅 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 悖 逆 的 和 犯 罪 的 必 一 同 败 亡 ; 离 弃 耶 和 华 的 必 致 消 灭 。

Isaiah 1:28 King James Bible
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

Isaiah 1:28 English Revised Version
But the destruction of the transgressors and the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the destruction.

約伯記 31:3
豈不是禍患臨到不義的,災害臨到作孽的呢?

詩篇 1:6
因為耶和華知道義人的道路,惡人的道路卻必滅亡。

詩篇 5:6
說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。

詩篇 37:38
至於犯法的人,必一同滅絕,惡人終必剪除。

詩篇 73:27
遠離你的必要死亡,凡離棄你行邪淫的你都滅絕了。

詩篇 92:9
耶和華啊,你的仇敵都要滅亡,一切作孽的也要離散。

詩篇 104:35
願罪人從世上消滅,願惡人歸於無有。我的心哪,要稱頌耶和華!你們要讚美耶和華!

詩篇 125:5
至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!

箴言 29:1
人屢次受責罰,仍然硬著頸項,他必頃刻敗壞,無法可治。

路加福音 12:45,46
那僕人若心裡說『我的主人必來得遲』,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒,…

帖撒羅尼迦前書 5:3
人正說平安穩妥的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

帖撒羅尼迦後書 1:8,9
要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。…

彼得後書 3:7
但現在的天地還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。

啟示錄 21:8
唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的,他們的份就在燒著硫磺的火湖裡,這是第二次的死。」

they that

以賽亞書 30:13
故此,這罪孽在你們身上好像將要破裂凸出來的高牆,頃刻之間忽然坍塌。

以賽亞書 50:11
凡你們點火用火把圍繞自己的,可以行在你們的火焰裡,並你們所點的火把中!這是我手所定的:你們必躺在悲慘之中。

以賽亞書 65:11
但你們這些離棄耶和華,忘記我的聖山,給時運擺筵席,給天命盛滿調和酒的,

撒母耳記上 12:25
你們若仍然作惡,你們和你們的王必一同滅亡。」

列王紀上 9:6-9
倘若你們和你們的子孫轉去不跟從我,不守我指示你們的誡命、律例,去侍奉敬拜別神,…

歷代志上 28:9
「我兒所羅門哪,你當認識耶和華你父的神,誠心樂意地侍奉他,因為他鑒察眾人的心,知道一切心思意念。你若尋求他,他必使你尋見;你若離棄他,他必永遠丟棄你。

西番雅書 1:4-6
「我必伸手攻擊猶大和耶路撒冷的一切居民,也必從這地方剪除所剩下的巴力,並基瑪林的名和祭司,…

鏈接 (Links)
以賽亞書 1:28 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 1:28 多種語言 (Multilingual)Isaías 1:28 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 1:28 法國人 (French)Jesaja 1:28 德語 (German)以賽亞書 1:28 中國語文 (Chinese)Isaiah 1:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
錫安必蒙救贖
27錫安必因公平得蒙救贖,其中歸正的人必因公義得蒙救贖。 28但悖逆的和犯罪的必一同敗亡,離棄耶和華的必致消滅。 29那等人必因你們所喜愛的橡樹抱愧,你們必因所選擇的園子蒙羞。…
交叉引用 (Cross Ref)
帖撒羅尼迦後書 1:8
要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。

帖撒羅尼迦後書 1:9
他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主的面和他權能的榮光。

詩篇 9:5
你曾斥責外邦,你曾滅絕惡人,你曾塗抹他們的名,直到永永遠遠。

以賽亞書 1:4
嗐,犯罪的國民,擔著罪孽的百姓,行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。

以賽亞書 24:20
地要東倒西歪,好像醉酒的人;又搖來搖去,好像吊床。罪過在其上沉重,必然塌陷,不能復起。

以賽亞書 33:14
錫安中的罪人都懼怕,不敬虔的人被戰兢抓住:「我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?」

以賽亞書 50:1
耶和華如此說:「我休你們的母親,休書在哪裡呢?我將你們賣給我哪一個債主呢?你們被賣,是因你們的罪孽;你們的母親被休,是因你們的過犯。

以賽亞書 58:2
他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們神的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近神。

以賽亞書 65:11
但你們這些離棄耶和華,忘記我的聖山,給時運擺筵席,給天命盛滿調和酒的,

以賽亞書 66:17
那些分別為聖潔淨自己的,進入園內跟在其中一個人的後頭,吃豬肉和倉鼠並可憎之物,他們必一同滅絕。」這是耶和華說的。

以賽亞書 66:24
「他們必出去觀看那些違背我人的屍首。因為他們的蟲是不死的,他們的火是不滅的。凡有血氣的,都必憎惡他們。」

耶利米書 17:13
耶和華以色列的盼望啊,凡離棄你的,必致蒙羞。耶和華說:「離開我的,他們的名字必寫在土裡,因為他們離棄我這活水的泉源。」

耶利米書 44:12
那定意進入埃及地在那裡寄居的,就是所剩下的猶大人,我必使他們盡都滅絕。必在埃及地仆倒,必因刀劍、饑荒滅絕,從最小的到至大的都必遭刀劍、饑荒而死,以致令人辱罵、驚駭、咒詛、羞辱。

何西阿書 14:9
誰是智慧人,可以明白這些事;誰是通達人,可以知道這一切。因為耶和華的道是正直的,義人必在其中行走,罪人卻在其上跌倒。

以賽亞書 1:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)