平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 豈不是禍患臨到不義的,災害臨到作孽的呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 岂不是祸患临到不义的,灾害临到作孽的呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 災難不是臨到不義的人嗎?災禍不是臨到作孽的人嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 灾难不是临到不义的人吗?灾祸不是临到作孽的人吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 豈 不 是 禍 患 臨 到 不 義 的 , 災 害 臨 到 作 孽 的 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 岂 不 是 祸 患 临 到 不 义 的 , 灾 害 临 到 作 孽 的 呢 ? Job 31:3 King James Bible Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? Job 31:3 English Revised Version Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) destruction 約伯記 21:30 詩篇 55:23 詩篇 73:18 箴言 1:27 箴言 10:29 箴言 21:15 馬太福音 7:13 羅馬書 9:22 帖撒羅尼迦前書 5:3 帖撒羅尼迦後書 1:9 彼得後書 2:1 a strange 以賽亞書 28:21 猶大書 1:7 鏈接 (Links) 約伯記 31:3 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 31:3 多種語言 (Multilingual) • Job 31:3 西班牙人 (Spanish) • Job 31:3 法國人 (French) • Hiob 31:3 德語 (German) • 約伯記 31:3 中國語文 (Chinese) • Job 31:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |