詩篇 125:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于那偏行弯曲道路的人,耶和华必使他和作恶的人一同出去受刑。愿平安归于以色列!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於那些偏行彎曲道路的人,耶和華必把他們和作惡的人一同除去。願平安歸於以色列。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於那些偏行弯曲道路的人,耶和华必把他们和作恶的人一同除去。愿平安归於以色列。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 那 偏 行 彎 曲 道 路 的 人 , 耶 和 華 必 使 他 和 作 惡 的 人 一 同 出 去 受 刑 。 願 平 安 歸 於 以 色 列 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 那 偏 行 弯 曲 道 路 的 人 , 耶 和 华 必 使 他 和 作 恶 的 人 一 同 出 去 受 刑 。 愿 平 安 归 於 以 色 列 !

Psalm 125:5 King James Bible
As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.

Psalm 125:5 English Revised Version
But as for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as for such

詩篇 40:4
那倚靠耶和華,不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!

詩篇 101:3
邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。

歷代志上 10:13,14
這樣掃羅死了,因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的命。又因他求問交鬼的婦人,…

箴言 14:14
心中背道的必滿得自己的結果,善人必從自己的行為得以知足。

耶利米書 2:19
你自己的惡必懲治你,你背道的事必責備你。由此可知可見,你離棄耶和華你的神,不存敬畏我的心,乃為惡事,為苦事。」這是主萬軍之耶和華說的。

西番雅書 1:6
與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不訪問他的。」

希伯來書 10:38
只是義人必因信得生;他若退後,我心裡就不喜歡他。」

crooked

箴言 2:15
在他們的道中彎曲,在他們的路上偏僻。

以賽亞書 59:8
平安的路他們不知道,所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路,凡行此路的,都不知道平安。

腓立比書 2:15
使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代做神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀,

with the workers

馬太福音 7:23
我就明明地告訴他們說:『我從來不認識你們。你們這些作惡的人,離開我去吧!』

馬太福音 24:48-51
倘若那惡僕心裡說『我的主人必來得遲』,…

peace

詩篇 128:6
願你看見你兒女的兒女!願平安歸於以色列!

以賽亞書 54:10,13
大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不離開你,我平安的約也不遷移。」這是憐恤你的耶和華說的。…

以西結書 37:26
並且我要與他們立平安的約,作為永約。我也要將他們安置在本地,使他們的人數增多,又在他們中間設立我的聖所,直到永遠。

何西阿書 2:18
當那日,我必為我的民,與田野的走獸和空中的飛鳥並地上的昆蟲立約。又必在國中折斷弓刀,止息爭戰,使他們安然躺臥。

約翰福音 14:27
我留下平安給你們,我將我的平安賜給你們。我所賜的不像世人所賜的,你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。

加拉太書 6:16
凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們和神的以色列民!

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

鏈接 (Links)
詩篇 125:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 125:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 125:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 125:5 法國人 (French)Psalm 125:5 德語 (German)詩篇 125:5 中國語文 (Chinese)Psalm 125:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華環衛其民
4耶和華啊,求你善待那些為善和心裡正直的人。 5至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列!
交叉引用 (Cross Ref)
加拉太書 6:16
凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們和神的以色列民!

約伯記 23:11
「我腳追隨他的步履,我謹守他的道,並不偏離。

詩篇 40:4
那倚靠耶和華,不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!

詩篇 92:7
惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。

詩篇 94:4
他們絮絮叨叨說傲慢的話,一切作孽的人都自己誇張。

詩篇 101:3
邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。

詩篇 128:6
願你看見你兒女的兒女!願平安歸於以色列!

箴言 2:15
在他們的道中彎曲,在他們的路上偏僻。

以賽亞書 59:8
平安的路他們不知道,所行的事沒有公平。他們為自己修彎曲的路,凡行此路的,都不知道平安。

耶利米書 18:10
他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必後悔,不將我所說的福氣賜給他們。

以西結書 3:20
再者,義人何時離義而犯罪,我將絆腳石放在他面前,他就必死。因你沒有警戒他,他必死在罪中,他素來所行的義不被記念,我卻要向你討他喪命的罪。

詩篇 125:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)