平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我們為你們大家常常感謝神,在禱告中提到你們; 中文标准译本 (CSB Simplified) 我们为你们大家常常感谢神,在祷告中提到你们; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們為你們眾人常常感謝神,禱告的時候提到你們, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们为你们众人常常感谢神,祷告的时候提到你们, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們常常為你們眾人感謝 神,禱告的時候提到你們, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们常常为你们众人感谢 神,祷告的时候提到你们, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 為 你 們 眾 人 常 常 感 謝 神 , 禱 告 的 時 候 提 到 你 們 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 为 你 们 众 人 常 常 感 谢 神 , 祷 告 的 时 候 提 到 你 们 , 1 Thessalonians 1:2 King James Bible We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers; 1 Thessalonians 1:2 English Revised Version We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) See on 羅馬書 1:8,9 羅馬書 6:17 哥林多前書 1:4 以弗所書 1:15,16 腓立比書 1:3,4 歌羅西書 1:3 腓利門書 1:4 鏈接 (Links) 帖撒羅尼迦前書 1:2 雙語聖經 (Interlinear) • 帖撒羅尼迦前書 1:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Tesalonicenses 1:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Thessaloniciens 1:2 法國人 (French) • 1 Thessalonicher 1:2 德語 (German) • 帖撒羅尼迦前書 1:2 中國語文 (Chinese) • 1 Thessalonians 1:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 門徒深信福音得蒙聖靈 1保羅、西拉、提摩太,寫信給帖撒羅尼迦在父神和主耶穌基督裡的教會。願恩惠、平安歸於你們! 2我們為你們眾人常常感謝神,禱告的時候提到你們, 3在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 1:8 第一,我靠著耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。 羅馬書 1:9 我在他兒子福音上用心靈所侍奉的神,可以見證我怎樣不住地提到你們, 帖撒羅尼迦前書 2:13 為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。 帖撒羅尼迦前書 3:9 我們在神面前,因著你們甚是喜樂,為這一切喜樂,可用何等的感謝為你們報答神呢! 帖撒羅尼迦後書 1:3 弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。 |