平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,都聽從耶和華他們神的話和先知哈該奉耶和華他們神差來所說的話。百姓也在耶和華面前存敬畏的心。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨答的儿子大祭司约书亚,并剩下的百姓,都听从耶和华他们神的话和先知哈该奉耶和华他们神差来所说的话。百姓也在耶和华面前存敬畏的心。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯、約撒答的兒子大祭司約書亞和所有餘剩的子民,都聽從了耶和華他們 神的話,聽從了耶和華他們 神所差來的哈該先知的話。眾民在耶和華面前都存著敬畏的心。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,撒拉铁的儿子所罗巴伯、约撒答的儿子大祭司约书亚和所有余剩的子民,都听从了耶和华他们 神的话,听从了耶和华他们 神所差来的哈该先知的话。众民在耶和华面前都存着敬畏的心。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 撒 拉 鐵 的 兒 子 所 羅 巴 伯 和 約 撒 答 的 兒 子 大 祭 司 約 書 亞 , 並 剩 下 的 百 姓 , 都 聽 從 耶 和 華 ─ 他 們 神 的 話 和 先 知 哈 該 奉 耶 和 華 ─ 他 們 神 差 來 所 說 的 話 ; 百 姓 也 在 耶 和 華 面 前 存 敬 畏 的 心 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 撒 拉 铁 的 儿 子 所 罗 巴 伯 和 约 撒 答 的 儿 子 大 祭 司 约 书 亚 , 并 剩 下 的 百 姓 , 都 听 从 耶 和 华 ─ 他 们 神 的 话 和 先 知 哈 该 奉 耶 和 华 ─ 他 们 神 差 来 所 说 的 话 ; 百 姓 也 在 耶 和 华 面 前 存 敬 畏 的 心 。 Haggai 1:12 King James Bible Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD. Haggai 1:12 English Revised Version Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him; and the people did fear before the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Zerubbabel. 哈該書 1:14 以斯拉記 5:2 以賽亞書 55:10,11 歌羅西書 1:6 帖撒羅尼迦前書 1:5,6 帖撒羅尼迦前書 2:13,14 fear. 創世記 22:12 詩篇 112:1 箴言 1:7 傳道書 12:13 以賽亞書 50:10 使徒行傳 9:31 希伯來書 12:28 鏈接 (Links) 哈該書 1:12 雙語聖經 (Interlinear) • 哈該書 1:12 多種語言 (Multilingual) • Hageo 1:12 西班牙人 (Spanish) • Aggée 1:12 法國人 (French) • Haggai 1:12 德語 (German) • 哈該書 1:12 中國語文 (Chinese) • Haggai 1:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 許以主必佑助 12那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,都聽從耶和華他們神的話和先知哈該奉耶和華他們神差來所說的話。百姓也在耶和華面前存敬畏的心。 13耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「耶和華說:我與你們同在。」… 交叉引用 (Cross Ref) 帖撒羅尼迦前書 2:13 為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。 申命記 31:12 要招聚他們男、女、孩子,並城裡寄居的,使他們聽,使他們學習,好敬畏耶和華你們的神,謹守遵行這律法的一切話, 申命記 31:13 也使他們未曾曉得這律法的兒女得以聽見,學習敬畏耶和華你們的神,在你們過約旦河要得為業之地,存活的日子,常常這樣行。」 以斯拉記 5:2 於是,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞都起來,動手建造耶路撒冷神的殿,有神的先知在那裡幫助他們。 以斯拉記 10:18 在祭司中查出娶外邦女子為妻的,就是耶書亞的子孫約薩達的兒子和他弟兄瑪西雅、以利以謝、雅立、基大利, 詩篇 112:1 你們要讚美耶和華!敬畏耶和華,甚喜愛他命令的,這人便為有福! 以賽亞書 1:19 你們若甘心聽從,必吃地上的美物; 以賽亞書 50:10 「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。 哈該書 1:1 大流士王第二年六月初一日,耶和華的話藉先知哈該,向猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞說: 哈該書 1:14 耶和華激動猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下之百姓的心,他們就來為萬軍之耶和華他們神的殿做工。 哈該書 2:2 「你要曉諭猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,說: |