羅馬書 7:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我這個人真是可悲呀!誰能救我脫離這屬於死亡的身體呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
我这个人真是可悲呀!谁能救我脱离这属于死亡的身体呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我這個人真是苦啊!誰能救我脫離這使我死亡的身體呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
我这个人真是苦啊!谁能救我脱离这使我死亡的身体呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 真 是 苦 阿 ! 誰 能 救 我 脫 離 這 取 死 的 身 體 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 真 是 苦 阿 ! 谁 能 救 我 脱 离 这 取 死 的 身 体 呢 ?

Romans 7:24 King James Bible
O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

Romans 7:24 English Revised Version
O wretched man that I am! who shall deliver me out of the body of this death?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wretched.

羅馬書 8:26
況且,我們的軟弱有聖靈幫助。我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的嘆息替我們禱告。

列王紀上 8:38
你的民以色列,或是眾人,或是一人,自覺有罪,向這殿舉手,無論祈求什麼,禱告什麼,

詩篇 6:6
我因唉哼而困乏,我每夜流淚,把床榻漂起,把褥子濕透。

詩篇 32:3,4
我閉口不認罪的時候,因終日唉哼而骨頭枯乾。…

詩篇 38:2,8-10
因為你的箭射入我身,你的手壓住我。…

詩篇 77:3-9
我想念神,就煩躁不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)…

詩篇 119:20,81-83,131
我時常切慕你的典章,甚至心碎。…

詩篇 119:143,176
我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。…

詩篇 130:1-3
上行之詩。…

以西結書 9:4
耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事嘆息哀哭的人,畫記號在額上。」

馬太福音 5:4,6
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。…

哥林多後書 12:7-9
又恐怕我因所得的啟示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒旦的差役要攻擊我,免得我過於自高。…

啟示錄 21:4
神要擦去他們一切的眼淚,不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」

who.

申命記 22:26,27
但不可辦女子,她本沒有該死的罪,這事就類乎人起來攻擊鄰舍,將他殺了一樣。…

詩篇 71:11
說:「神已經離棄他,我們追趕他,捉拿他吧!因為沒有人搭救。」

詩篇 72:12
因為窮乏人呼求的時候,他要搭救;沒有人幫助的困苦人,他也要搭救。

詩篇 91:14,15
神說:「因為他專心愛我,我就要搭救他;因為他知道我的名,我要把他安置在高處。…

詩篇 102:20
要垂聽被囚之人的嘆息,要釋放將要死的人,

彌迦書 7:19
必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。

撒迦利亞書 9:11,12
「錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。…

路加福音 4:18
「主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人,差遣我報告被擄的得釋放、瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,

哥林多後書 1:8-10
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,…

提摩太後書 4:18
主必救我脫離諸般的凶惡,也必救我進他的天國。願榮耀歸給他,直到永永遠遠!阿們。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 2:15
並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。

the body of this.

羅馬書 6:6
因為知道,我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再做罪的奴僕,

羅馬書 8:13
你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。

詩篇 88:5
我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡,他們是你不再記念的,與你隔絕了。

歌羅西書 2:11
你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

鏈接 (Links)
羅馬書 7:24 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 7:24 多種語言 (Multilingual)Romanos 7:24 西班牙人 (Spanish)Romains 7:24 法國人 (French)Roemer 7:24 德語 (German)羅馬書 7:24 中國語文 (Chinese)Romans 7:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
良心與情慾交戰
23但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。 24我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢? 25感謝神!靠著我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服神的律,我肉體卻順服罪的律了。
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 6:6
因為知道,我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再做罪的奴僕,

羅馬書 8:2
因為賜生命聖靈的律在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。

羅馬書 8:23
不但如此,就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡嘆息,等候得著兒子的名分,乃是我們的身體得贖。

歌羅西書 2:11
你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

羅馬書 7:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)