哥林多後書 1:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
弟兄們,我們不願意你們不明白我們在亞細亞省所遭受的患難:我們所受的壓力遠遠過於我們的承受能力,甚至連活下去的希望也沒有了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
弟兄们,我们不愿意你们不明白我们在亚细亚省所遭受的患难:我们所受的压力远远过于我们的承受能力,甚至连活下去的希望也没有了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弟兄们,我们不要你们不晓得,我们从前在亚细亚遭遇苦难,被压太重,力不能胜,甚至连活命的指望都绝了,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
弟兄們,我們在亞西亞遭受的患難,我們很想讓你們知道。那時我們受到了過於我們所能忍受的壓力,甚至活下去的希望都沒有了,

圣经新译本 (CNV Simplified)
弟兄们,我们在亚西亚遭受的患难,我们很想让你们知道。那时我们受到了过於我们所能忍受的压力,甚至活下去的希望都没有了,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
弟 兄 們 , 我 們 不 要 你 們 不 曉 得 , 我 們 從 前 在 亞 西 亞 遭 遇 苦 難 , 被 壓 太 重 , 力 不 能 勝 , 甚 至 連 活 命 的 指 望 都 絕 了 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弟 兄 们 , 我 们 不 要 你 们 不 晓 得 , 我 们 从 前 在 亚 西 亚 遭 遇 苦 难 , 被 压 太 重 , 力 不 能 胜 , 甚 至 连 活 命 的 指 望 都 绝 了 ;

2 Corinthians 1:8 King James Bible
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

2 Corinthians 1:8 English Revised Version
For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

of our.

哥林多後書 4:7-12
我們有這寶貝放在瓦器裡,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。…

使徒行傳 19:23-35
那時,因為這道起的擾亂不小。…

哥林多前書 15:32
我若當日像尋常人在以弗所同野獸戰鬥,那於我有什麼益處呢?若死人不復活,「我們就吃吃喝喝吧!因為明天要死了。」

哥林多前書 16:9
因為有寬大又有功效的門為我開了,並且反對的人也多。

insomuch.

哥林多前書 4:8
你們已經飽足了,已經豐富了!不用我們,自己就做王了!我願意你們果真做王,叫我們也得與你們一同做王!

撒母耳記上 20:3
大衛又起誓說:「你父親準知我在你眼前蒙恩,他心裡說:『不如不叫約拿單知道,恐怕他愁煩。』我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓:我離死不過一步!」

撒母耳記上 27:1
大衛心裡說:「必有一日我死在掃羅手裡,不如逃奔非利士地去。掃羅見我不在以色列的境內,就必絕望,不再尋索我。這樣我可以脫離他的手。」

鏈接 (Links)
哥林多後書 1:8 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 1:8 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 1:8 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 1:8 法國人 (French)2 Korinther 1:8 德語 (German)哥林多後書 1:8 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 1:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
門徒受苦蒙神安慰
7我們為你們所存的盼望是確定的,因為知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰。 8弟兄們,我們不要你們不曉得,我們從前在亞細亞遭遇苦難,被壓太重,力不能勝,甚至連活命的指望都絕了, 9自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 2:9
我們帕提亞人、瑪代人、以攔人和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、

使徒行傳 16:6
聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。

使徒行傳 19:23
那時,因為這道起的擾亂不小。

羅馬書 1:13
弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裡去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。

哥林多前書 15:32
我若當日像尋常人在以弗所同野獸戰鬥,那於我有什麼益處呢?若死人不復活,「我們就吃吃喝喝吧!因為明天要死了。」

哥林多後書 1:9
自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。

哥林多後書 4:8
我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不致失望;

哥林多後書 6:9
似乎不為人所知,卻是人所共知的;似乎要死,卻是活著的;似乎受責罰,卻是不致喪命的;

哥林多後書 1:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)