羅馬書 8:26 況且,我們的軟弱有聖靈幫助。我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的嘆息替我們禱告。
羅馬書 8:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
況且,聖靈也照樣扶助我們的軟弱。事實上,我們不知道該禱告什麼、如何禱告,但聖靈卻親自用說不出的嘆息,為我們代求。

中文标准译本 (CSB Simplified)
况且,圣灵也照样扶助我们的软弱。事实上,我们不知道该祷告什么、如何祷告,但圣灵却亲自用说不出的叹息,为我们代求。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
況且,我們的軟弱有聖靈幫助。我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的嘆息替我們禱告。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
况且,我们的软弱有圣灵帮助。我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
照樣,聖靈也在我們的軟弱上幫助我們。原來我們不曉得應當怎樣禱告,但聖靈親自用不可言喻的歎息,替我們祈求。

圣经新译本 (CNV Simplified)
照样,圣灵也在我们的软弱上帮助我们。原来我们不晓得应当怎样祷告,但圣灵亲自用不可言喻的叹息,替我们祈求。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
況 且 我 們 的 軟 弱 有 聖 靈 幫 助 , 我 們 本 不 曉 得 當 怎 樣 禱 告 , 只 是 聖 靈 親 自 用 說 不 出 來 的 歎 息 替 我 們 禱 告 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
况 且 我 们 的 软 弱 有 圣 灵 帮 助 , 我 们 本 不 晓 得 当 怎 样 祷 告 , 只 是 圣 灵 亲 自 用 说 不 出 来 的 叹 息 替 我 们 祷 告 。

Romans 8:26 King James Bible
Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.

Romans 8:26 English Revised Version
And in like manner the Spirit also helpeth our infirmity: for we know not how to pray as we ought; but the Spirit himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

infirmities.

羅馬書 15:1
我們堅固的人,應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。

哥林多後書 12:5-10
為這人,我要誇口;但是為我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。…

希伯來書 4:15
因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱,他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。

希伯來書 5:2
他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。

for we.

馬太福音 20:22
耶穌回答說:「你們不知道所求的是什麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」

路加福音 11:1
耶穌在一個地方禱告,禱告完了,有個門徒對他說:「求主教導我們禱告,像約翰教導他的門徒。」

*etc:

雅各書 4:3
你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。

but.

羅馬書 8:15
你們所受的不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」

詩篇 10:17
耶和華啊,謙卑人的心願你早已知道,你必預備他們的心,也必側耳聽他們的祈求,

撒迦利亞書 12:10
「我必將那施恩叫人懇求的靈澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子;又為我愁苦,如喪長子。

馬太福音 10:20
因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。

加拉太書 4:6
你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」

以弗所書 2:18
因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。

以弗所書 6:18
靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;

猶大書 1:20,21
親愛的弟兄啊,你們卻要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裡禱告,…

with.

羅馬書 7:24
我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?

詩篇 6:3,9
我心也大大地驚惶。耶和華啊,你要到幾時才救我呢?…

詩篇 42:1-5
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。…

詩篇 55:1,2
大衛的訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。…

詩篇 69:3
我因呼求困乏,喉嚨發乾;我因等候神,眼睛失明。

詩篇 77:1-3
亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交於伶長。…

詩篇 88:1-3
可拉後裔的詩歌,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交於伶長。調用麻哈拉利暗俄。…

詩篇 102:5,20
因我唉哼的聲音,我的肉緊貼骨頭。…

詩篇 119:81
我心渴想你的救恩,仰望你的應許。

詩篇 119:82
我因盼望你的應許眼睛失明,說:「你何時安慰我?」

詩篇 143:4-7
所以我的靈在我裡面發昏,我的心在我裡面悽慘。…

路加福音 22:44
耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。

哥林多後書 5:2,4
我們在這帳篷裡嘆息,深想得那從天上來的房屋,好像穿上衣服。…

哥林多後書 12:8
為這事,我三次求過主,叫這刺離開我。

鏈接 (Links)
羅馬書 8:26 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 8:26 多種語言 (Multilingual)Romanos 8:26 西班牙人 (Spanish)Romains 8:26 法國人 (French)Roemer 8:26 德語 (German)羅馬書 8:26 中國語文 (Chinese)Romans 8:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
愛神者萬事得益
25但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。 26況且,我們的軟弱有聖靈幫助。我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的嘆息替我們禱告。 27鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 37:19
我們愚昧不能陳說,請你指教我們該對他說什麼話。

馬太福音 20:22
耶穌回答說:「你們不知道所求的是什麼。我將要喝的杯,你們能喝嗎?」他們說:「我們能。」

約翰福音 14:16
「我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在,

羅馬書 8:15
你們所受的不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」

哥林多後書 12:8
為這事,我三次求過主,叫這刺離開我。

以弗所書 6:18
靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;

羅馬書 8:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)