平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 在他裡面,你們也受了割禮,不是藉著人的手,而是藉著脫去那血肉之軀,藉著基督的割禮。 中文标准译本 (CSB Simplified) 在他里面,你们也受了割礼,不是藉着人的手,而是藉着脱去那血肉之躯,藉着基督的割礼。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们在他里面也受了不是人手所行的割礼,乃是基督使你们脱去肉体情欲的割礼。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們也在他裡面受了不是由人手所行的割禮,而是受了基督的割禮,就是除掉你們的罪身。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们也在他里面受了不是由人手所行的割礼,而是受了基督的割礼,就是除掉你们的罪身。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 在 他 裡 面 也 受 了 不 是 人 手 所 行 的 割 禮 , 乃 是 基 督 使 你 們 脫 去 肉 體 情 慾 的 割 禮 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 在 他 里 面 也 受 了 不 是 人 手 所 行 的 割 礼 , 乃 是 基 督 使 你 们 脱 去 肉 体 情 欲 的 割 礼 。 Colossians 2:11 King James Bible In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ: Colossians 2:11 English Revised Version in whom ye were also circumcised with a circumcision not made with hands, in the putting off of the body of the flesh, in the circumcision of Christ; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) whom. 申命記 10:16 申命記 30:6 耶利米書 4:4 羅馬書 2:29 腓立比書 3:3 without. 馬可福音 14:58 使徒行傳 7:48 使徒行傳 17:24 哥林多後書 5:1 以弗所書 2:11 希伯來書 9:11,24 in putting. 歌羅西書 3:8,9 羅馬書 6:6 以弗所書 4:22 by. 路加福音 2:21 哥林多後書 5:17 加拉太書 2:20 加拉太書 4:4,5 以弗所書 2:10-18 鏈接 (Links) 歌羅西書 2:11 雙語聖經 (Interlinear) • 歌羅西書 2:11 多種語言 (Multilingual) • Colosenses 2:11 西班牙人 (Spanish) • Colossiens 2:11 法國人 (French) • Kolosser 2:11 德語 (German) • 歌羅西書 2:11 中國語文 (Chinese) • Colossians 2:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 防避不合真理的學問 …10你們在他裡面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。 11你們在他裡面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。 12你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 4:4 猶大人和耶路撒冷的居民哪,你們當自行割禮,歸耶和華,將心裡的汙穢除掉,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。 羅馬書 2:29 唯有裡面做的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。 羅馬書 6:6 因為知道,我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再做罪的奴僕, 羅馬書 7:24 我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢? 加拉太書 5:24 凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。 以弗所書 2:11 所以你們應當記念:你們從前按肉體是外邦人,是稱為沒受割禮的,這名原是那些憑人手在肉身上稱為受割禮之人所起的; 歌羅西書 3:5 所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。 |