平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為窮乏人呼求的時候,他要搭救;沒有人幫助的困苦人,他也要搭救。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为穷乏人呼求的时候,他要搭救;没有人帮助的困苦人,他也要搭救。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為貧窮人呼求的時候,他就搭救;沒有人幫助的困苦人,他也搭救。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为贫穷人呼求的时候,他就搭救;没有人帮助的困苦人,他也搭救。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 , 窮 乏 人 呼 求 的 時 候 , 他 要 搭 救 ; 沒 有 人 幫 助 的 困 苦 人 , 他 也 要 搭 救 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 , 穷 乏 人 呼 求 的 时 候 , 他 要 搭 救 ; 没 有 人 帮 助 的 困 苦 人 , 他 也 要 搭 救 。 Psalm 72:12 King James Bible For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper. Psalm 72:12 English Revised Version For he shall deliver the needy when he crieth; and the poor, that hath no helper. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for 詩篇 72:4 詩篇 10:17 詩篇 82:3,4 詩篇 102:17,20 約伯記 29:12 以賽亞書 41:17 路加福音 4:18 路加福音 7:22 哥林多後書 8:9 希伯來書 7:25 啟示錄 3:17,18 him 傳道書 4:1 以賽亞書 63:4,5 鏈接 (Links) 詩篇 72:12 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 72:12 多種語言 (Multilingual) • Salmos 72:12 西班牙人 (Spanish) • Psaume 72:12 法國人 (French) • Psalm 72:12 德語 (German) • 詩篇 72:12 中國語文 (Chinese) • Psalm 72:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 22:28 困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。 約伯記 29:12 因我拯救哀求的困苦人和無人幫助的孤兒。 詩篇 10:8 他在村莊埋伏等候,他在隱密處殺害無辜的人,他的眼睛窺探無倚無靠的人。 詩篇 18:27 困苦的百姓,你必拯救;高傲的眼目,你必使他降卑。 詩篇 22:11 求你不要遠離我,因為急難臨近了,沒有人幫助我。 詩篇 72:4 他必為民中的困苦人申冤,拯救窮乏之輩,壓碎那欺壓人的。 詩篇 107:12 所以他用勞苦制伏他們的心,他們仆倒,無人扶助。 耶利米書 22:16 他為困苦和窮乏人申冤,那時就得了福樂,認識我不在乎此嗎?這是耶和華說的。 以西結書 34:10 主耶和華如此說:我必與牧人為敵,必向他們的手追討我的羊,使他們不再牧放群羊,牧人也不再牧養自己。我必救我的羊脫離他們的口,不再做他們的食物。』 以西結書 34:22 所以我必拯救我的群羊不再做掠物,我也必在羊和羊中間施行判斷。 |