聖經
> 詩篇 89
◄
詩篇 89
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
以斯拉人以探的訓誨詩。
1
以斯拉人以探的训诲诗。
1
( 以 斯 拉 人 以 探 的 訓 誨 詩 。 ) 我 要 歌 唱 耶 和 華 的 慈 愛 , 直 到 永 遠 ; 我 要 用 口 將 你 的 信 實 傳 與 萬 代 。
1
( 以 斯 拉 人 以 探 的 训 诲 诗 。 ) 我 要 歌 唱 耶 和 华 的 慈 爱 , 直 到 永 远 ; 我 要 用 口 将 你 的 信 实 传 与 万 代 。
2
因我曾說:「你的慈悲必建立到永遠,你的信實必堅立在天上。」
2
因我曾说:“你的慈悲必建立到永远,你的信实必坚立在天上。”
2
因 我 曾 說 : 你 的 慈 悲 必 建 立 到 永 遠 ; 你 的 信 實 必 堅 立 在 天 上 。
2
因 我 曾 说 : 你 的 慈 悲 必 建 立 到 永 远 ; 你 的 信 实 必 坚 立 在 天 上 。
3
「我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓:
3
“我与我所拣选的人立了约,向我的仆人大卫起了誓:
3
我 與 我 所 揀 選 的 人 立 了 約 , 向 我 的 僕 人 大 衛 起 了 誓 :
3
我 与 我 所 拣 选 的 人 立 了 约 , 向 我 的 仆 人 大 卫 起 了 誓 :
4
我要建立你的後裔直到永遠,要建立你的寶座直到萬代。」(細拉)
4
我要建立你的后裔直到永远,要建立你的宝座直到万代。”(细拉)
4
我 要 建 立 你 的 後 裔 , 直 到 永 遠 ; 要 建 立 你 的 寶 座 , 直 到 萬 代 。 ( 細 拉 )
4
我 要 建 立 你 的 後 裔 , 直 到 永 远 ; 要 建 立 你 的 宝 座 , 直 到 万 代 。 ( 细 拉 )
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事,在聖者的會中要稱讚你的信實!
5
耶和华啊,诸天要称赞你的奇事,在圣者的会中要称赞你的信实!
5
耶 和 華 啊 , 諸 天 要 稱 讚 你 的 奇 事 ; 在 聖 者 的 會 中 , 要 稱 讚 你 的 信 實 。
5
耶 和 华 啊 , 诸 天 要 称 赞 你 的 奇 事 ; 在 圣 者 的 会 中 , 要 称 赞 你 的 信 实 。
6
在天空,誰能比耶和華呢?神的眾子中,誰能像耶和華呢?
6
在天空,谁能比耶和华呢?神的众子中,谁能像耶和华呢?
6
在 天 空 誰 能 比 耶 和 華 呢 ? 神 的 眾 子 中 , 誰 能 像 耶 和 華 呢 ?
6
在 天 空 谁 能 比 耶 和 华 呢 ? 神 的 众 子 中 , 谁 能 像 耶 和 华 呢 ?
7
他在聖者的會中是大有威嚴的神,比一切在他四圍的更可畏懼。
7
他在圣者的会中是大有威严的神,比一切在他四围的更可畏惧。
7
他 在 聖 者 的 會 中 , 是 大 有 威 嚴 的 神 , 比 一 切 在 他 四 圍 的 更 可 畏 懼 。
7
他 在 圣 者 的 会 中 , 是 大 有 威 严 的 神 , 比 一 切 在 他 四 围 的 更 可 畏 惧 。
8
耶和華萬軍之神啊,哪一個大能者像你耶和華?你的信實是在你的四圍。
8
耶和华万军之神啊,哪一个大能者像你耶和华?你的信实是在你的四围。
8
耶 和 華 ─ 萬 軍 之 神 啊 , 哪 一 個 大 能 者 像 你 耶 和 華 ? 你 的 信 實 是 在 你 的 四 圍 。
8
耶 和 华 ─ 万 军 之 神 啊 , 哪 一 个 大 能 者 像 你 耶 和 华 ? 你 的 信 实 是 在 你 的 四 围 。
9
你管轄海的狂傲,波浪翻騰,你就使他平靜了。
9
你管辖海的狂傲,波浪翻腾,你就使他平静了。
9
你 管 轄 海 的 狂 傲 ; 波 浪 翻 騰 , 你 就 使 他 平 靜 了 。
9
你 管 辖 海 的 狂 傲 ; 波 浪 翻 腾 , 你 就 使 他 平 静 了 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
你打碎了拉哈伯,似乎是已殺的人,你用有能的膀臂打散了你的仇敵。
10
你打碎了拉哈伯,似乎是已杀的人,你用有能的膀臂打散了你的仇敌。
10
你 打 碎 了 拉 哈 伯 , 似 乎 是 已 殺 的 人 ; 你 用 有 能 的 膀 臂 打 散 了 你 的 仇 敵 。
10
你 打 碎 了 拉 哈 伯 , 似 乎 是 已 杀 的 人 ; 你 用 有 能 的 膀 臂 打 散 了 你 的 仇 敌 。
11
天屬你,地也屬你,世界和其中所充滿的都為你所建立。
11
天属你,地也属你,世界和其中所充满的都为你所建立。
11
天 屬 你 , 地 也 屬 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 滿 的 都 為 你 所 建 立 。
11
天 属 你 , 地 也 属 你 ; 世 界 和 其 中 所 充 满 的 都 为 你 所 建 立 。
12
南北為你所創造,他泊和黑門都因你的名歡呼。
12
南北为你所创造,他泊和黑门都因你的名欢呼。
12
南 北 為 你 所 創 造 ; 他 泊 和 黑 門 都 因 你 的 名 歡 呼 。
12
南 北 为 你 所 创 造 ; 他 泊 和 黑 门 都 因 你 的 名 欢 呼 。
13
你有大能的膀臂,你的手有力,你的右手也高舉。
13
你有大能的膀臂,你的手有力,你的右手也高举。
13
你 有 大 能 的 膀 臂 ; 你 的 手 有 力 , 你 的 右 手 也 高 舉 。
13
你 有 大 能 的 膀 臂 ; 你 的 手 有 力 , 你 的 右 手 也 高 举 。
14
公義和公平是你寶座的根基,慈愛和誠實行在你前面。
14
公义和公平是你宝座的根基,慈爱和诚实行在你前面。
14
公 義 和 公 平 是 你 寶 座 的 根 基 ; 慈 愛 和 誠 實 行 在 你 前 面 。
14
公 义 和 公 平 是 你 宝 座 的 根 基 ; 慈 爱 和 诚 实 行 在 你 前 面 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裡行走。
15
知道向你欢呼的,那民是有福的!耶和华啊,他们在你脸上的光里行走。
15
知 道 向 你 歡 呼 的 , 那 民 是 有 福 的 ! 耶 和 華 啊 , 他 們 在 你 臉 上 的 末 毼 行 走 。
15
知 道 向 你 欢 呼 的 , 那 民 是 有 福 的 ! 耶 和 华 啊 , 他 们 在 你 脸 上 的 末 ? 行 走 。
16
他們因你的名終日歡樂,因你的公義得以高舉。
16
他们因你的名终日欢乐,因你的公义得以高举。
16
他 們 因 你 的 名 終 日 歡 樂 , 因 你 的 公 義 得 以 高 舉 。
16
他 们 因 你 的 名 终 日 欢 乐 , 因 你 的 公 义 得 以 高 举 。
17
你是他們力量的榮耀,因為你喜悅我們,我們的角必被高舉。
17
你是他们力量的荣耀,因为你喜悦我们,我们的角必被高举。
17
你 是 他 們 力 量 的 榮 耀 ; 因 為 你 喜 悅 我 們 , 我 們 的 角 必 被 高 舉 。
17
你 是 他 们 力 量 的 荣 耀 ; 因 为 你 喜 悦 我 们 , 我 们 的 角 必 被 高 举 。
18
我們的盾牌屬耶和華,我們的王屬以色列的聖者。
18
我们的盾牌属耶和华,我们的王属以色列的圣者。
18
我 們 的 盾 牌 屬 耶 和 華 ; 我 們 的 王 屬 以 色 列 的 聖 者 。
18
我 们 的 盾 牌 属 耶 和 华 ; 我 们 的 王 属 以 色 列 的 圣 者 。
19
當時,你在異象中曉諭你的聖民說:「我已把救助之力加在那有能者的身上,我高舉那從民中所揀選的。
19
当时,你在异象中晓谕你的圣民说:“我已把救助之力加在那有能者的身上,我高举那从民中所拣选的。
19
當 時 , 你 在 異 象 中 曉 諭 你 的 聖 民 , 說 : 我 已 把 救 助 之 力 加 在 那 有 能 者 的 身 上 ; 我 高 舉 那 從 民 中 所 揀 選 的 。
19
当 时 , 你 在 异 象 中 晓 谕 你 的 圣 民 , 说 : 我 已 把 救 助 之 力 加 在 那 有 能 者 的 身 上 ; 我 高 举 那 从 民 中 所 拣 选 的 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。
20
我寻得我的仆人大卫,用我的圣膏膏他。
20
我 尋 得 我 的 僕 人 大 衛 , 用 我 的 聖 膏 膏 他 。
20
我 寻 得 我 的 仆 人 大 卫 , 用 我 的 圣 膏 膏 他 。
21
我的手必使他堅立,我的膀臂也必堅固他。
21
我的手必使他坚立,我的膀臂也必坚固他。
21
我 的 手 必 使 他 堅 立 ; 我 的 膀 臂 也 必 堅 固 他 。
21
我 的 手 必 使 他 坚 立 ; 我 的 膀 臂 也 必 坚 固 他 。
22
仇敵必不勒索他,凶惡之子也不苦害他。
22
仇敌必不勒索他,凶恶之子也不苦害他。
22
仇 敵 必 不 勒 索 他 ; 凶 惡 之 子 也 不 苦 害 他 。
22
仇 敌 必 不 勒 索 他 ; 凶 恶 之 子 也 不 苦 害 他 。
23
我要在他面前打碎他的敵人,擊殺那恨他的人。
23
我要在他面前打碎他的敌人,击杀那恨他的人。
23
我 要 在 他 面 前 打 碎 他 的 敵 人 , 擊 殺 那 恨 他 的 人 。
23
我 要 在 他 面 前 打 碎 他 的 敌 人 , 击 杀 那 恨 他 的 人 。
24
只是我的信實和我的慈愛要與他同在,因我的名他的角必被高舉。
24
只是我的信实和我的慈爱要与他同在,因我的名他的角必被高举。
24
只 是 我 的 信 實 和 我 的 慈 愛 要 與 他 同 在 ; 因 我 的 名 , 他 的 角 必 被 高 舉 。
24
只 是 我 的 信 实 和 我 的 慈 爱 要 与 他 同 在 ; 因 我 的 名 , 他 的 角 必 被 高 举 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
25
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。
25
我要使他的左手伸到海上,右手伸到河上。
25
我 要 使 他 的 左 手 伸 到 海 上 , 右 手 伸 到 河 上 。
25
我 要 使 他 的 左 手 伸 到 海 上 , 右 手 伸 到 河 上 。
26
他要稱呼我說:『你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。』
26
他要称呼我说:‘你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。’
26
他 要 稱 呼 我 說 : 你 是 我 的 父 , 是 我 的 神 , 是 拯 救 我 的 磐 石 。
26
他 要 称 呼 我 说 : 你 是 我 的 父 , 是 我 的 神 , 是 拯 救 我 的 磐 石 。
27
我也要立他為長子,為世上最高的君王。
27
我也要立他为长子,为世上最高的君王。
27
我 也 要 立 他 為 長 子 , 為 世 上 最 高 的 君 王 。
27
我 也 要 立 他 为 长 子 , 为 世 上 最 高 的 君 王 。
28
我要為他存留我的慈愛直到永遠,我與他立的約必要堅定。
28
我要为他存留我的慈爱直到永远,我与他立的约必要坚定。
28
我 要 為 他 存 留 我 的 慈 愛 , 直 到 永 遠 ; 我 與 他 立 的 約 必 要 堅 定 。
28
我 要 为 他 存 留 我 的 慈 爱 , 直 到 永 远 ; 我 与 他 立 的 约 必 要 坚 定 。
29
我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。
29
我也要使他的后裔存到永远,使他的宝座如天之久。
29
我 也 要 使 他 的 後 裔 存 到 永 遠 , 使 他 的 寶 座 如 天 之 久 。
29
我 也 要 使 他 的 後 裔 存 到 永 远 , 使 他 的 宝 座 如 天 之 久 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
30
倘若他的子孫離棄我的律法,不照我的典章行,
30
倘若他的子孙离弃我的律法,不照我的典章行,
30
倘 若 他 的 子 孫 離 棄 我 的 律 法 , 不 照 我 的 典 章 行 ,
30
倘 若 他 的 子 孙 离 弃 我 的 律 法 , 不 照 我 的 典 章 行 ,
31
背棄我的律例,不遵守我的誡命,
31
背弃我的律例,不遵守我的诫命,
31
背 棄 我 的 律 例 , 不 遵 守 我 的 誡 命 ,
31
背 弃 我 的 律 例 , 不 遵 守 我 的 诫 命 ,
32
我就要用杖責罰他們的過犯,用鞭責罰他們的罪孽。
32
我就要用杖责罚他们的过犯,用鞭责罚他们的罪孽。
32
我 就 要 用 杖 責 罰 他 們 的 過 犯 , 用 鞭 責 罰 他 們 的 罪 孽 。
32
我 就 要 用 杖 责 罚 他 们 的 过 犯 , 用 鞭 责 罚 他 们 的 罪 孽 。
33
只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。
33
只是我必不将我的慈爱全然收回,也必不叫我的信实废弃。
33
只 是 我 必 不 將 我 的 慈 愛 全 然 收 回 , 也 必 不 叫 我 的 信 實 廢 棄 。
33
只 是 我 必 不 将 我 的 慈 爱 全 然 收 回 , 也 必 不 叫 我 的 信 实 废 弃 。
34
我必不背棄我的約,也不改變我口中所出的。
34
我必不背弃我的约,也不改变我口中所出的。
34
我 必 不 背 棄 我 的 約 , 也 不 改 變 我 口 中 所 出 的 。
34
我 必 不 背 弃 我 的 约 , 也 不 改 变 我 口 中 所 出 的 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
35
我一次指著自己的聖潔起誓,我決不向大衛說謊。
35
我一次指着自己的圣洁起誓,我决不向大卫说谎。
35
我 一 次 指 著 自 己 的 聖 潔 起 誓 : 我 決 不 向 大 衛 說 謊 !
35
我 一 次 指 着 自 己 的 圣 洁 起 誓 : 我 决 不 向 大 卫 说 谎 !
36
他的後裔要存到永遠,他的寶座在我面前如日之恆一般。
36
他的后裔要存到永远,他的宝座在我面前如日之恒一般。
36
他 的 後 裔 要 存 到 永 遠 ; 他 的 寶 座 在 我 面 前 如 日 之 恆 一 般 ,
36
他 的 後 裔 要 存 到 永 远 ; 他 的 宝 座 在 我 面 前 如 日 之 恒 一 般 ,
37
又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。」(細拉)
37
又如月亮永远坚立,如天上确实的见证。”(细拉)
37
又 如 月 亮 永 遠 堅 立 , 如 天 上 確 實 的 見 證 。 ( 細 拉 )
37
又 如 月 亮 永 远 坚 立 , 如 天 上 确 实 的 见 证 。 ( 细 拉 )
38
但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。
38
但你恼怒你的受膏者,就丢掉弃绝他。
38
但 你 惱 怒 你 的 受 膏 者 , 就 丟 掉 棄 絕 他 。
38
但 你 恼 怒 你 的 受 膏 者 , 就 丢 掉 弃 绝 他 。
39
你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。
39
你厌恶了与仆人所立的约,将他的冠冕践踏于地。
39
你 厭 惡 了 與 僕 人 所 立 的 約 , 將 他 的 冠 冕 踐 踏 於 地 。
39
你 厌 恶 了 与 仆 人 所 立 的 约 , 将 他 的 冠 冕 践 踏 於 地 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
40
你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。
40
你拆毁了他一切的篱笆,使他的保障变为荒场。
40
你 拆 毀 了 他 一 切 的 籬 笆 , 使 他 的 保 障 變 為 荒 場 。
40
你 拆 毁 了 他 一 切 的 篱 笆 , 使 他 的 保 障 变 为 荒 场 。
41
凡過路的人都搶奪他,他成為鄰邦的羞辱。
41
凡过路的人都抢夺他,他成为邻邦的羞辱。
41
凡 過 路 的 人 都 搶 奪 他 ; 他 成 為 鄰 邦 的 羞 辱 。
41
凡 过 路 的 人 都 抢 夺 他 ; 他 成 为 邻 邦 的 羞 辱 。
42
你高舉了他敵人的右手,你叫他一切的仇敵歡喜。
42
你高举了他敌人的右手,你叫他一切的仇敌欢喜。
42
你 高 舉 了 他 敵 人 的 右 手 ; 你 叫 他 一 切 的 仇 敵 歡 喜 。
42
你 高 举 了 他 敌 人 的 右 手 ; 你 叫 他 一 切 的 仇 敌 欢 喜 。
43
你叫他的刀劍捲刃,叫他在爭戰之中站立不住。
43
你叫他的刀剑卷刃,叫他在争战之中站立不住。
43
你 叫 他 的 刀 劍 捲 刃 , 叫 他 在 爭 戰 之 中 站 立 不 住 。
43
你 叫 他 的 刀 剑 卷 刃 , 叫 他 在 争 战 之 中 站 立 不 住 。
44
你使他的光輝止息,將他的寶座推倒於地。
44
你使他的光辉止息,将他的宝座推倒于地。
44
你 使 他 的 光 輝 止 息 , 將 他 的 寶 座 推 倒 於 地 。
44
你 使 他 的 光 辉 止 息 , 将 他 的 宝 座 推 倒 於 地 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
45
你減少他青年的日子,又使他蒙羞。(細拉)
45
你减少他青年的日子,又使他蒙羞。(细拉)
45
你 減 少 他 青 年 的 日 子 , 又 使 他 蒙 羞 。 ( 細 拉 )
45
你 减 少 他 青 年 的 日 子 , 又 使 他 蒙 羞 。 ( 细 拉 )
46
耶和華啊,這要到幾時呢?你要將自己隱藏到永遠嗎?你的憤怒如火焚燒要到幾時呢?
46
耶和华啊,这要到几时呢?你要将自己隐藏到永远吗?你的愤怒如火焚烧要到几时呢?
46
耶 和 華 啊 , 這 要 到 幾 時 呢 ? 你 要 將 自 己 隱 藏 到 永 遠 麼 ? 你 的 忿 怒 如 火 焚 燒 要 到 幾 時 呢 ?
46
耶 和 华 啊 , 这 要 到 几 时 呢 ? 你 要 将 自 己 隐 藏 到 永 远 麽 ? 你 的 忿 怒 如 火 焚 烧 要 到 几 时 呢 ?
47
求你想念,我的時候是何等地短少!你創造世人,要使他們歸何等的虛空呢!(細拉)
47
求你想念,我的时候是何等地短少!你创造世人,要使他们归何等的虚空呢!(细拉)
47
求 你 想 念 我 的 時 候 是 何 等 的 短 少 ; 你 創 造 世 人 , 要 使 他 們 歸 何 等 的 虛 空 呢 ?
47
求 你 想 念 我 的 时 候 是 何 等 的 短 少 ; 你 创 造 世 人 , 要 使 他 们 归 何 等 的 虚 空 呢 ?
48
誰能常活免死,救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?(細拉)
48
谁能常活免死,救他的灵魂脱离阴间的权柄呢?(细拉)
48
誰 能 常 活 免 死 、 救 他 的 靈 魂 脫 離 陰 間 的 權 柄 呢 ? ( 細 拉 )
48
谁 能 常 活 免 死 、 救 他 的 灵 魂 脱 离 阴 间 的 权 柄 呢 ? ( 细 拉 )
49
主啊,你從前憑你的信實向大衛立誓要施行的慈愛,在哪裡呢?
49
主啊,你从前凭你的信实向大卫立誓要施行的慈爱,在哪里呢?
49
主 啊 , 你 從 前 憑 你 的 信 實 向 大 衛 立 誓 要 施 行 的 慈 愛 在 哪 裡 呢 ?
49
主 啊 , 你 从 前 凭 你 的 信 实 向 大 卫 立 誓 要 施 行 的 慈 爱 在 哪 里 呢 ?
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
50
主啊,求你記念僕人們所受的羞辱,記念我怎樣將一切強盛民的羞辱存在我懷裡。
50
主啊,求你记念仆人们所受的羞辱,记念我怎样将一切强盛民的羞辱存在我怀里。
50
主 啊 , 求 你 記 念 僕 人 們 所 受 的 羞 辱 , 記 念 我 怎 樣 將 一 切 強 盛 民 的 羞 辱 存 在 我 懷 裡 。
50
主 啊 , 求 你 记 念 仆 人 们 所 受 的 羞 辱 , 记 念 我 怎 样 将 一 切 强 盛 民 的 羞 辱 存 在 我 怀 里 。
51
耶和華啊,你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人,羞辱了你受膏者的腳蹤。
51
耶和华啊,你的仇敌用这羞辱羞辱了你的仆人,羞辱了你受膏者的脚踪。
51
耶 和 華 啊 , 你 的 仇 敵 用 這 羞 辱 羞 辱 了 你 的 僕 人 , 羞 辱 了 你 受 膏 者 的 腳 蹤 。
51
耶 和 华 啊 , 你 的 仇 敌 用 这 羞 辱 羞 辱 了 你 的 仆 人 , 羞 辱 了 你 受 膏 者 的 脚 踪 。
52
耶和華是應當稱頌的,直到永遠!阿們,阿們。
52
耶和华是应当称颂的,直到永远!阿门,阿门。
52
耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 , 直 到 永 遠 。 阿 們 ! 阿 們 !
52
耶 和 华 是 应 当 称 颂 的 , 直 到 永 远 。 阿 们 ! 阿 们 !
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub