平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但你恼怒你的受膏者,就丢掉弃绝他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你卻惱怒你的受膏者,丟掉棄絕他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你却恼怒你的受膏者,丢掉弃绝他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 你 惱 怒 你 的 受 膏 者 , 就 丟 掉 棄 絕 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 你 恼 怒 你 的 受 膏 者 , 就 丢 掉 弃 绝 他 。 Psalm 89:38 King James Bible But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed. Psalm 89:38 English Revised Version But thou hast cast off and rejected, thou hast been wroth with thine anointed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) but 詩篇 44:9 詩篇 60:1,10 詩篇 77:7 歷代志上 28:9 耶利米書 12:1 何西阿書 9:17 and 詩篇 78:59 詩篇 106:40 申命記 32:19 耶利米哀歌 2:7 撒迦利亞書 11:8 wroth 詩篇 89:51 詩篇 84:9 撒母耳記下 1:21 撒母耳記下 15:26 歷代志下 12:1-12 耶利米哀歌 4:20 撒迦利亞書 13:7 鏈接 (Links) 詩篇 89:38 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 89:38 多種語言 (Multilingual) • Salmos 89:38 西班牙人 (Spanish) • Psaume 89:38 法國人 (French) • Psalm 89:38 德語 (German) • 詩篇 89:38 中國語文 (Chinese) • Psalm 89:38 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |