詩篇 89:40 你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。
詩篇 89:40
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你拆毁了他一切的篱笆,使他的保障变为荒场。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你拆毀了他的一切城牆,使他的堡壘成廢堆。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你拆毁了他的一切城墙,使他的堡垒成废堆。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 拆 毀 了 他 一 切 的 籬 笆 , 使 他 的 保 障 變 為 荒 場 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 拆 毁 了 他 一 切 的 篱 笆 , 使 他 的 保 障 变 为 荒 场 。

Psalm 89:40 King James Bible
Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.

Psalm 89:40 English Revised Version
Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to rain.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

broken

詩篇 80:12
你為何拆毀這樹的籬笆,任憑一切過路的人摘取?

約伯記 1:10
你豈不是四面圈上籬笆,圍護他和他的家並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福,他的家產也在地上增多。

以賽亞書 5:5,6
現在我告訴你們,我要向我葡萄園怎樣行。我必撤去籬笆,使它被吞滅;拆毀牆垣,使它被踐踏。…

brought

歷代志下 12:2-5
羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻打耶路撒冷,因為王和民得罪了耶和華。…

歷代志下 15:5
那時,出入的人不得平安,列國的居民都遭大亂,

耶利米哀歌 2:2,5
主吞滅雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在地。他辱沒這國和其中的首領。…

啟示錄 13:1-7
我又看見一個獸從海中上來,有十角七頭,在十角上戴著十個冠冕,七頭上有褻瀆的名號。…

鏈接 (Links)
詩篇 89:40 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 89:40 多種語言 (Multilingual)Salmos 89:40 西班牙人 (Spanish)Psaume 89:40 法國人 (French)Psalm 89:40 德語 (German)詩篇 89:40 中國語文 (Chinese)Psalm 89:40 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌耶和華因其與大衛立約
39你厭惡了與僕人所立的約,將他的冠冕踐踏於地。 40你拆毀了他一切的籬笆,使他的保障變為荒場。 41凡過路的人都搶奪他,他成為鄰邦的羞辱。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 80:12
你為何拆毀這樹的籬笆,任憑一切過路的人摘取?

以賽亞書 5:5
現在我告訴你們,我要向我葡萄園怎樣行。我必撤去籬笆,使它被吞滅;拆毀牆垣,使它被踐踏。

耶利米哀歌 2:2
主吞滅雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在地。他辱沒這國和其中的首領。

耶利米哀歌 2:5
主如仇敵吞滅以色列和錫安的一切宮殿,拆毀百姓的保障,在猶大民中加增悲傷哭號。

詩篇 89:39
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)