詩篇 89:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我也要立他為長子,為世上最高的君王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我也要立他为长子,为世上最高的君王。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我也要立他為長子,為世上最高的君王。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我也要立他为长子,为世上最高的君王。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 也 要 立 他 為 長 子 , 為 世 上 最 高 的 君 王 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 也 要 立 他 为 长 子 , 为 世 上 最 高 的 君 王 。

Psalm 89:27 King James Bible
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.

Psalm 89:27 English Revised Version
I also will make him my firstborn, the highest of the kings of the earth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

also

詩篇 2:7
受膏者說:「我要傳聖旨。耶和華曾對我說:『你是我的兒子,我今日生你。

羅馬書 8:29
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;

歌羅西書 1:15,18
愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。…

higher

詩篇 2:10-12
現在你們君王應當醒悟,你們世上的審判官該受管教!…

詩篇 72:11
諸王都要叩拜他,萬國都要侍奉他。

民數記 24:7
水要從他的桶裡流出,種子要撒在多水之處。他的王必超過亞甲,他的國必要振興。

歷代志下 1:12
我必賜你智慧、聰明,也必賜你資財、豐富、尊榮,在你以前的列王都沒有這樣,在你以後也必沒有這樣的。」

歷代志下 9:23,24
普天下的王都求見所羅門,要聽神賜給他智慧的話。…

以賽亞書 49:7
救贖主以色列的聖者耶和華,對那被人所藐視、本國所憎惡、官長所虐待的如此說:「君王要看見就站起,首領也要下拜,都因信實的耶和華,就是揀選你以色列的聖者。」

啟示錄 19:16
在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」

啟示錄 21:24
列國要在城的光裡行走,地上的君王必將自己的榮耀歸於那城。

鏈接 (Links)
詩篇 89:27 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 89:27 多種語言 (Multilingual)Salmos 89:27 西班牙人 (Spanish)Psaume 89:27 法國人 (French)Psalm 89:27 德語 (German)詩篇 89:27 中國語文 (Chinese)Psalm 89:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌耶和華因其與大衛立約
26他要稱呼我說:『你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。』 27我也要立他為長子,為世上最高的君王。 28我要為他存留我的慈愛直到永遠,我與他立的約必要堅定。…
交叉引用 (Cross Ref)
歌羅西書 1:15
愛子是那不能看見之神的像,是首生的,在一切被造的以先。

歌羅西書 1:18
他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位,

啟示錄 19:16
在他衣服和大腿上有名寫著說:「萬王之王,萬主之主。」

出埃及記 4:22
你要對法老說:『耶和華這樣說:以色列是我的兒子,我的長子。

民數記 24:7
水要從他的桶裡流出,種子要撒在多水之處。他的王必超過亞甲,他的國必要振興。

撒母耳記下 7:14
我要做他的父,他要做我的子。他若犯了罪,我必用人的杖責打他,用人的鞭責罰他。

詩篇 2:7
受膏者說:「我要傳聖旨。耶和華曾對我說:『你是我的兒子,我今日生你。

詩篇 18:43
你救我脫離百姓的爭競,立我做列國的元首,我素不認識的民必侍奉我。

詩篇 72:11
諸王都要叩拜他,萬國都要侍奉他。

耶利米書 31:9
他們要哭泣而來,我要照他們懇求的引導他們,使他們在河水旁走正直的路,在其上不致絆跌,因為我是以色列的父,以法蓮是我的長子。

詩篇 89:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)