平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要建立你的後裔直到永遠,要建立你的寶座直到萬代。」(細拉) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要建立你的后裔直到永远,要建立你的宝座直到万代。”(细拉) 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必永遠堅立你的後裔,也必世世代代建立你的王位。』」(細拉) 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必永远坚立你的後裔,也必世世代代建立你的王位。』」(细拉) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 建 立 你 的 後 裔 , 直 到 永 遠 ; 要 建 立 你 的 寶 座 , 直 到 萬 代 。 ( 細 拉 ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 建 立 你 的 後 裔 , 直 到 永 远 ; 要 建 立 你 的 宝 座 , 直 到 万 代 。 ( 细 拉 ) Psalm 89:4 King James Bible Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. Psalm 89:4 English Revised Version Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 89:1,29,36 詩篇 72:17 詩篇 132:12 撒母耳記下 7:12-16,29 列王紀上 9:5 歷代志上 17:10-14 歷代志上 22:10 以賽亞書 9:6,7 撒迦利亞書 12:8 路加福音 1:32,33 路加福音 20:41-44 使徒行傳 13:32-37 羅馬書 1:3,4 羅馬書 15:12 腓立比書 2:9-11 啟示錄 22:16 鏈接 (Links) 詩篇 89:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 89:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 89:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 89:4 法國人 (French) • Psalm 89:4 德語 (German) • 詩篇 89:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 89:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 歌頌耶和華因其與大衛立約 …3「我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓: 4我要建立你的後裔直到永遠,要建立你的寶座直到萬代。」(細拉) 5耶和華啊,諸天要稱讚你的奇事,在聖者的會中要稱讚你的信實!… 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:33 他要做雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」 約翰福音 7:42 經上豈不是說基督是大衛的後裔,從大衛本鄉伯利恆出來的嗎?」 撒母耳記下 7:13 他必為我的名建造殿宇,我必堅定他的國位直到永遠。 撒母耳記下 7:16 你的家和你的國必在我面前永遠堅立,你的國位也必堅定直到永遠。』」 詩篇 18:50 耶和華賜極大的救恩給他所立的王,施慈愛給他的受膏者,就是給大衛和他的後裔,直到永遠。 詩篇 89:29 我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。 詩篇 102:28 你僕人的子孫要長存,他們的後裔要堅立在你面前。」 詩篇 132:11 耶和華向大衛憑誠實起了誓,必不反覆,說:「我要使你所生的坐在你的寶座上。 以賽亞書 9:7 他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。 以西結書 37:26 並且我要與他們立平安的約,作為永約。我也要將他們安置在本地,使他們的人數增多,又在他們中間設立我的聖所,直到永遠。 |