平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他的後裔要存到永遠,他的寶座在我面前如日之恆一般。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他的后裔要存到永远,他的宝座在我面前如日之恒一般。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他的後裔必存到永遠,他的王位在我面前必像太陽長存, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他的後裔必存到永远,他的王位在我面前必像太阳长存, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 的 後 裔 要 存 到 永 遠 ; 他 的 寶 座 在 我 面 前 如 日 之 恆 一 般 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 的 後 裔 要 存 到 永 远 ; 他 的 宝 座 在 我 面 前 如 日 之 恒 一 般 , Psalm 89:36 King James Bible His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me. Psalm 89:36 English Revised Version His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seed 詩篇 89:4,29 撒母耳記下 7:16 以賽亞書 53:10 以賽亞書 59:21 約翰福音 12:34 and 詩篇 72:5,17 以賽亞書 9:7 耶利米書 33:20 路加福音 1:33 鏈接 (Links) 詩篇 89:36 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 89:36 多種語言 (Multilingual) • Salmos 89:36 西班牙人 (Spanish) • Psaume 89:36 法國人 (French) • Psalm 89:36 德語 (German) • 詩篇 89:36 中國語文 (Chinese) • Psalm 89:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 1:33 他要做雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」 士師記 5:31 耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!」這樣,國中太平四十年。 撒母耳記下 7:16 你的家和你的國必在我面前永遠堅立,你的國位也必堅定直到永遠。』」 詩篇 72:5 太陽還存,月亮還在,人要敬畏你,直到萬代。 詩篇 72:17 他的名要存到永遠,要留傳如日之久。人要因他蒙福,萬國要稱他有福。 詩篇 89:29 我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。 耶利米書 31:36 「這些定例若能在我面前廢掉,以色列的後裔也就在我面前斷絕,永遠不再成國。」這是耶和華說的。 |