平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 照樣,舌頭雖然是身體上一個小小的部分,卻能大大地自誇。看哪,那麼小的火,能點燃那麼大的森林! 中文标准译本 (CSB Simplified) 照样,舌头虽然是身体上一个小小的部分,却能大大地自夸。看哪,那么小的火,能点燃那么大的森林! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,舌頭在百體裡也是最小的,卻能說大話。看哪,最小的火能點著最大的樹林! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点着最大的树林! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 照樣,舌頭雖然是個小肢體,卻會說誇大的話。試看,星星之火,可以燎原; 圣经新译本 (CNV Simplified) 照样,舌头虽然是个小肢体,却会说夸大的话。试看,星星之火,可以燎原; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 舌 頭 在 百 體 裡 也 是 最 小 的 , 卻 能 說 大 話 。 看 哪 , 最 小 的 火 能 點 著 最 大 的 樹 林 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 舌 头 在 百 体 里 也 是 最 小 的 , 却 能 说 大 话 。 看 哪 , 最 小 的 火 能 点 着 最 大 的 树 林 。 James 3:5 King James Bible Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth! James 3:5 English Revised Version So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, how much wood is kindled by how small a fire! 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) so. 出埃及記 5:2 出埃及記 15:9 列王紀下 19:22-24 約伯記 21:14,15 約伯記 22:17 詩篇 10:3 詩篇 12:2-4 詩篇 17:10 詩篇 52:1,2 詩篇 73:8,9 箴言 12:18 箴言 15:2 箴言 18:21 耶利米書 9:3-8 耶利米書 18:18 以西結書 28:2 以西結書 29:3 但以理書 3:15 但以理書 4:30 彼得後書 2:18 猶大書 1:16 啟示錄 13:5,6 matter. 鏈接 (Links) 雅各書 3:5 雙語聖經 (Interlinear) • 雅各書 3:5 多種語言 (Multilingual) • Santiago 3:5 西班牙人 (Spanish) • Jacques 3:5 法國人 (French) • Jakobus 3:5 德語 (German) • 雅各書 3:5 中國語文 (Chinese) • James 3:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |