詩篇 140:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
骄傲人为我暗设网罗和绳索,他们在路旁铺下网,设下圈套。(细拉)

聖經新譯本 (CNV Traditional)
驕傲的人暗中布下陷阱害我,他們在路旁張開繩索作網,設下圈套陷害我。(細拉)

圣经新译本 (CNV Simplified)
骄傲的人暗中布下陷阱害我,他们在路旁张开绳索作网,设下圈套陷害我。(细拉)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
驕 傲 人 為 我 暗 設 網 羅 和 繩 索 ; 他 們 在 路 旁 鋪 下 網 , 設 下 圈 套 。 ( 細 拉 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
骄 傲 人 为 我 暗 设 网 罗 和 绳 索 ; 他 们 在 路 旁 铺 下 网 , 设 下 圈 套 。 ( 细 拉 )

Psalm 140:5 King James Bible
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

Psalm 140:5 English Revised Version
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. Selah
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the proud

詩篇 10:4-12
惡人面帶驕傲,說:「耶和華必不追究。」他一切所想的,都以為沒有神。…

詩篇 17:8-13
求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下,…

詩篇 35:7
因他們無故地為我暗設網羅,無故地挖坑要害我的性命。

詩篇 36:11
不容驕傲人的腳踐踏我,不容凶惡人的手趕逐我。

詩篇 57:6
他們為我的腳設下網羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉)

詩篇 119:69,85,110
驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。…

詩篇 123:3,4
耶和華啊,求你憐憫我們,憐憫我們!因為我們被藐視,已到極處。…

詩篇 141:9,10
求你保護我脫離惡人為我設的網羅,和作孽之人的圈套。…

詩篇 142:3
我的靈在我裡面發昏的時候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人為我暗設網羅。

箴言 29:5
諂媚鄰舍的,就是設網羅絆他的腳。

耶利米書 18:18,20,22
他們就說:「來吧!我們可以設計謀害耶利米,因為我們有祭司講律法,智慧人設謀略,先知說預言,都不能斷絕。來吧!我們可以用舌頭擊打他,不要理會他的一切話。」…

路加福音 11:53,54
耶穌從那裡出來,文士和法利賽人就極力地催逼他,引動他多說話,…

路加福音 20:20-23
於是窺探耶穌,打發奸細裝作好人,要在他的話上得把柄,好將他交在巡撫的政權之下。…

鏈接 (Links)
詩篇 140:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 140:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 140:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 140:5 法國人 (French)Psalm 140:5 德語 (German)詩篇 140:5 中國語文 (Chinese)Psalm 140:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
強敵迫害求耶和華佑護解脫
4耶和華啊,求你拯救我脫離惡人的手,保護我脫離強暴的人,他們圖謀推我跌倒。 5驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉) 6我曾對耶和華說:「你是我的神。」耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 18:9
圈套必抓住他的腳跟,機關必擒獲他。

約伯記 30:12
這等下流人在我右邊起來,推開我的腳,築成戰路來攻擊我。

詩篇 10:9
他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。他埋伏,要擄去困苦人;他拉網,就把困苦人擄去。

詩篇 31:4
求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的保障。

詩篇 35:7
因他們無故地為我暗設網羅,無故地挖坑要害我的性命。

詩篇 38:12
那尋索我命的設下網羅,那想要害我的口出惡言,終日思想詭計。

詩篇 57:6
他們為我的腳設下網羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉)

詩篇 64:5
他們彼此勉勵設下惡計,他們商量暗設網羅,說:「誰能看見?」

詩篇 119:61
惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。

詩篇 119:110
惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。

詩篇 129:4
耶和華是公義的,他砍斷了惡人的繩索。

詩篇 141:9
求你保護我脫離惡人為我設的網羅,和作孽之人的圈套。

詩篇 142:3
我的靈在我裡面發昏的時候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人為我暗設網羅。

以賽亞書 8:14
他必作為聖所,卻向以色列兩家做絆腳的石頭、跌人的磐石,向耶路撒冷的居民作為圈套和網羅。

耶利米書 18:22
你使敵軍忽然臨到他們的時候,願人聽見哀聲從他們的屋內發出,因他們挖坑要捉拿我,暗設網羅要絆我的腳。

耶利米哀歌 1:13
他從高天使火進入我的骨頭,剋制了我。他鋪下網羅絆我的腳,使我轉回。他使我終日淒涼發昏。

阿摩司書 3:5
若沒有機檻,雀鳥豈能陷在網羅裡呢?網羅若無所得,豈能從地上翻起呢?

詩篇 140:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)