平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 主又說,在那些日子以後,我要與以色列家訂立這樣的約:我要把我的法則放在他們的意念中,刻在他們的心上;我將要做他們的神,他們將要做我的子民。 中文标准译本 (CSB Simplified) 主又说,在那些日子以后,我要与以色列家订立这样的约:我要把我的法则放在他们的意念中,刻在他们的心上;我将要做他们的神,他们将要做我的子民。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主又说:“那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样:我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上;我要做他们的神,他们要做我的子民。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主說:『因為在那些日子以後,我要與以色列家所立的約是這樣:我要把我的律法放在他們的心思裡面,寫在他們的心上。我要作他們的 神,他們要作我的子民。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主说:『因为在那些日子以後,我要与以色列家所立的约是这样:我要把我的律法放在他们的心思里面,写在他们的心上。我要作他们的 神,他们要作我的子民。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 又 說 : 那 些 日 子 以 後 , 我 與 以 色 列 家 所 立 的 約 乃 是 這 樣 : 我 要 將 我 的 律 法 放 在 他 們 裡 面 , 寫 在 他 們 心 上 ; 我 要 作 他 們 的 神 ; 他 們 要 作 我 的 子 民 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 又 说 : 那 些 日 子 以 後 , 我 与 以 色 列 家 所 立 的 约 乃 是 这 样 : 我 要 将 我 的 律 法 放 在 他 们 里 面 , 写 在 他 们 心 上 ; 我 要 作 他 们 的 神 ; 他 们 要 作 我 的 子 民 。 Hebrews 8:10 King James Bible For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people: Hebrews 8:10 English Revised Version For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) this is. 希伯來書 10:16,17 I will put. 出埃及記 24:4,7 出埃及記 34:1,27 申命記 30:6 耶利米書 31:33 耶利米書 32:40 以西結書 11:19 以西結書 36:26,27 哥林多後書 3:3,7,8 雅各書 1:18,21 彼得前書 1:23 in. 希伯來書 11:16 創世記 17:7,8 雅歌 2:16 耶利米書 24:7 耶利米書 31:1,33 耶利米書 32:38 以西結書 11:20 以西結書 36:28 以西結書 37:27 以西結書 39:22 何西阿書 1:10 何西阿書 2:23 撒迦利亞書 8:8 撒迦利亞書 13:9 馬太福音 22:32 哥林多前書 6:16 they shall. 出埃及記 19:5,6 羅馬書 9:25,26 提多書 2:14 彼得前書 2:9 鏈接 (Links) 希伯來書 8:10 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 8:10 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 8:10 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 8:10 法國人 (French) • Hebraeer 8:10 德語 (German) • 希伯來書 8:10 中國語文 (Chinese) • Hebrews 8:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 神不再記念以色列家的罪愆 …9不像我拉著他們祖宗的手,領他們出埃及的時候,與他們所立的約。因為他們不恆心守我的約,我也不理他們。這是主說的。」 10主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。 11他們不用各人教導自己的鄉鄰和自己的弟兄說:『你該認識主』,因為他們從最小的到至大的,都必認識我。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 24:7 我要賜他們認識我的心,知道我是耶和華。他們要做我的子民,我要做他們的神,因為他們要一心歸向我。 耶利米書 31:33 耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。 羅馬書 11:27 又說:「我除去他們罪的時候,這就是我與他們所立的約。」 哥林多後書 3:3 你們明顯是基督的信,藉著我們修成的:不是用墨寫的,乃是用永生神的靈寫的;不是寫在石版上,乃是寫在心版上。 希伯來書 10:16 「主說:『那些日子以後,我與他們所立的約乃是這樣:我要將我的律法寫在他們心上,又要放在他們的裡面』」, |