聖經
> 路加福音 19
◄
路加福音 19
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
耶穌進了耶利哥,正經過的時候,
1
耶稣进了耶利哥,正经过的时候,
1
耶穌進了耶利哥,從城裡經過,
1
耶稣进了耶利哥,从城里经过,
2
有一個人名叫撒該,做稅吏長,是個財主,
2
有一个人名叫撒该,做税吏长,是个财主,
2
看哪,有一個名叫撒該的人,是個稅吏長,很富有。
2
看哪,有一个名叫撒该的人,是个税吏长,很富有。
3
他要看看耶穌是怎樣的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看見。
3
他要看看耶稣是怎样的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看见。
3
他很想看看耶穌是什麼樣的人,可是因為他身材矮小,從人群中無法看到耶穌。
3
他很想看看耶稣是什么样的人,可是因为他身材矮小,从人群中无法看到耶稣。
4
就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裡經過。
4
就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。
4
於是他跑到前頭,爬上一棵桑樹,要看耶穌,因為耶穌就要從那裡經過。
4
于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
5
耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」
5
耶稣到了那里,抬头一看,对他说:“撒该,快下来!今天我必住在你家里。”
5
耶穌來到那地方時,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!因為我今天必須住在你家裡。」
5
耶稣来到那地方时,抬头一看,对他说:“撒该,快下来!因为我今天必须住在你家里。”
6
他就急忙下來,歡歡喜喜地接待耶穌。
6
他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。
6
撒該就急忙下來,快快樂樂地接待耶穌。
6
撒该就急忙下来,快快乐乐地接待耶稣。
7
眾人看見,都私下議論說:「他竟到罪人家裡去住宿!」
7
众人看见,都私下议论说:“他竟到罪人家里去住宿!”
7
大家看見,就抱怨說:「他竟然到一個罪人家裡去借宿。」
7
大家看见,就抱怨说:“他竟然到一个罪人家里去借宿。”
8
撒該站著對主說:「主啊,我把所有的一半給窮人,我若訛詐了誰,就還他四倍。」
8
撒该站着对主说:“主啊,我把所有的一半给穷人,我若讹诈了谁,就还他四倍。”
8
撒該站著對主說:「主啊,請看,我要把我財產的一半分給窮人。我如果勒索過誰的東西,就償還四倍。」
8
撒该站着对主说:“主啊,请看,我要把我财产的一半分给穷人。我如果勒索过谁的东西,就偿还四倍。”
9
耶穌說:「今天救恩到了這家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。
9
耶稣说:“今天救恩到了这家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。
9
耶穌對他說:「今天救恩臨到了這一家,因為他也是亞伯拉罕的子孫。
9
耶稣对他说:“今天救恩临到了这一家,因为他也是亚伯拉罕的子孙。
10
人子來,為要尋找、拯救失喪的人。」
10
人子来,为要寻找、拯救失丧的人。”
10
要知道,人子來,是為了尋找並拯救迷失的人。」
10
要知道,人子来,是为了寻找并拯救迷失的人。”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
11
眾人正在聽見這些話的時候,耶穌因為將近耶路撒冷,又因他們以為神的國快要顯出來,就另設一個比喻,說:
11
众人正在听见这些话的时候,耶稣因为将近耶路撒冷,又因他们以为神的国快要显出来,就另设一个比喻,说:
11
大家正聽這些話的時候,耶穌再講了一個比喻,因為他已經離耶路撒冷不遠,而且他們以為神的國快要顯現了。
11
大家正听这些话的时候,耶稣再讲了一个比喻,因为他已经离耶路撒冷不远,而且他们以为神的国快要显现了。
12
「有一個貴胄往遠方去,要得國回來。
12
“有一个贵胄往远方去,要得国回来。
12
他說:「有一個出身高貴的人,要往遙遠的地方去接受王位,然後再回來。
12
他说:“有一个出身高贵的人,要往遥远的地方去接受王位,然后再回来。
13
便叫了他的十個僕人來,交給他們十錠銀子,說:『你們去做生意,直等我回來。』
13
便叫了他的十个仆人来,交给他们十锭银子,说:‘你们去做生意,直等我回来。’
13
他叫來自己的十個奴僕,給他們一千銀幣,對他們說:『你們去做生意,直到我回來。』
13
他叫来自己的十个奴仆,给他们一千银币,对他们说:‘你们去做生意,直到我回来。’
14
他本國的人卻恨他,打發使者隨後去說:『我們不願意這個人做我們的王。』
14
他本国的人却恨他,打发使者随后去说:‘我们不愿意这个人做我们的王。’
14
「他本國的人卻憎恨他,就差派特使在他背後去,說:『我們不要這個人做王統治我們。』
14
“他本国的人却憎恨他,就差派特使在他背后去,说:‘我们不要这个人做王统治我们。’
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
15
他既得國回來,就吩咐叫那領銀子的僕人來,要知道他們做生意賺了多少。
15
他既得国回来,就吩咐叫那领银子的仆人来,要知道他们做生意赚了多少。
15
「當他接受了王位回來的時候,就吩咐把這些曾領了銀子的奴僕叫來,要知道他們做生意賺了多少。
15
“当他接受了王位回来的时候,就吩咐把这些曾领了银子的奴仆叫来,要知道他们做生意赚了多少。
16
頭一個上來,說:『主啊,你的一錠銀子已經賺了十錠。』
16
头一个上来,说:‘主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。’
16
第一個前來說:『主啊,你的那一百銀幣,已經賺了一千。』
16
第一个前来说:‘主啊,你的那一百银币,已经赚了一千。’
17
主人說:『好,良善的僕人!你既在最小的事上有忠心,可以有權柄管十座城。』
17
主人说:‘好,良善的仆人!你既在最小的事上有忠心,可以有权柄管十座城。’
17
「主人對他說:『做得好,好奴僕!因為你在最小的事上忠心,你就有權掌管十個城。』
17
“主人对他说:‘做得好,好奴仆!因为你在最小的事上忠心,你就有权掌管十个城。’
18
第二個來,說:『主啊,你的一錠銀子已經賺了五錠。』
18
第二个来,说:‘主啊,你的一锭银子已经赚了五锭。’
18
「第二個上前來說:『主啊,你的那一百銀幣,已經賺了五百。』
18
“第二个上前来说:‘主啊,你的那一百银币,已经赚了五百。’
19
主人說:『你也可以管五座城。』
19
主人说:‘你也可以管五座城。’
19
「主人也對這個人說:『你掌管五個城吧!』
19
“主人也对这个人说:‘你掌管五个城吧!’
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
20
又有一個來,說:『主啊,看哪,你的一錠銀子在這裡,我把它包在手巾裡存著。
20
又有一个来,说:‘主啊,看哪,你的一锭银子在这里,我把它包在手巾里存着。
20
「另一個上前來說:『主啊,請看,你的那一百銀幣,我一直保存在手巾裡。
20
“另一个上前来说:‘主啊,请看,你的那一百银币,我一直保存在手巾里。
21
我原是怕你,因為你是嚴厲的人,沒有放下的還要去拿,沒有種下的還要去收。』
21
我原是怕你,因为你是严厉的人,没有放下的还要去拿,没有种下的还要去收。’
21
我怕你,因為你是個嚴厲的人,不是你存放的,你提取;不是你播種的,你收穫。』
21
我怕你,因为你是个严厉的人,不是你存放的,你提取;不是你播种的,你收获。’
22
主人對他說:『你這惡僕!我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的還要去拿,沒有種下的還要去收,
22
主人对他说:‘你这恶仆!我要凭你的口定你的罪。你既知道我是严厉的人,没有放下的还要去拿,没有种下的还要去收,
22
「主人對他說:『你這惡奴!我要憑你的口定你的罪。你既然知道我是個嚴厲的人,不是我存放的,我提取;不是我播種的,我收穫,
22
“主人对他说:‘你这恶奴!我要凭你的口定你的罪。你既然知道我是个严厉的人,不是我存放的,我提取;不是我播种的,我收获,
23
為什麼不把我的銀子交給銀行,等我來的時候,連本帶利都可以要回來呢?』
23
为什么不把我的银子交给银行,等我来的时候,连本带利都可以要回来呢?’
23
那麼你為什麼沒有把我的銀子交給錢莊呢?這樣我回來的時候,可以連本帶利收回來。』
23
那么你为什么没有把我的银子交给钱庄呢?这样我回来的时候,可以连本带利收回来。’
24
就對旁邊站著的人說:『奪過他這一錠來,給那有十錠的!』
24
就对旁边站着的人说:‘夺过他这一锭来,给那有十锭的!’
24
於是他對站在旁邊的人說:『把那一百銀幣從他那裡拿走,給那個有一千的。』
24
于是他对站在旁边的人说:‘把那一百银币从他那里拿走,给那个有一千的。’
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
25
他們說:『主啊,他已經有十錠了。』
25
他们说:‘主啊,他已经有十锭了。’
25
「他們說:『主啊,他已經有一千銀幣了!』
25
“他们说:‘主啊,他已经有一千银币了!’
26
主人說:『我告訴你們:凡有的,還要加給他;沒有的,連他所有的也要奪過來。
26
主人说:‘我告诉你们:凡有的,还要加给他;没有的,连他所有的也要夺过来。
26
「我告訴你們:凡是有的,還要賜給他;那沒有的,連他有的也將從他那裡被拿走。
26
“我告诉你们:凡是有的,还要赐给他;那没有的,连他有的也将从他那里被拿走。
27
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」
27
至于我那些仇敌,不要我做他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!’”
27
不過我的這些敵人,就是不要我做王統治他們的人,把他們帶到這裡來,在我面前殺掉!」
27
不过我的这些敌人,就是不要我做王统治他们的人,把他们带到这里来,在我面前杀掉!”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
28
耶穌說完了這話,就在前面走,上耶路撒冷去。
28
耶稣说完了这话,就在前面走,上耶路撒冷去。
28
說完這些話,耶穌就繼續往前走,上耶路撒冷去。
28
说完这些话,耶稣就继续往前走,上耶路撒冷去。
29
將近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄欖山那裡,就打發兩個門徒,說:
29
将近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄榄山那里,就打发两个门徒,说:
29
快到伯法其和伯大尼,那叫做「橄欖園」的山,耶穌派了兩個門徒,
29
快到伯法其和伯大尼,那叫做“橄榄园”的山,耶稣派了两个门徒,
30
「你們往對面村子裡去,進去的時候,必看見一匹驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。
30
“你们往对面村子里去,进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开牵来。
30
說:「你們到對面的村子裡去。你們一進村,就會發現一頭驢駒拴在那裡,是從來沒有人騎過的。你們把牠解開牽過來。
30
说:“你们到对面的村子里去。你们一进村,就会发现一头驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。你们把它解开牵过来。
31
若有人問為什麼解牠,你們就說:『主要用牠。』」
31
若有人问为什么解它,你们就说:‘主要用它。’”
31
如果有人問你們為什麼解開牠,你們就這樣說『主需要牠。』」
31
如果有人问你们为什么解开它,你们就这样说‘主需要它。’”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
32
打發的人去了,所遇見的正如耶穌所說的。
32
打发的人去了,所遇见的正如耶稣所说的。
32
被差派的人去了,發現事情正如耶穌所告訴他們的。
32
被差派的人去了,发现事情正如耶稣所告诉他们的。
33
他們解驢駒的時候,主人問他們說:「解驢駒做什麼?」
33
他们解驴驹的时候,主人问他们说:“解驴驹做什么?”
33
在他們解開驢駒的時候,驢的主人們問他們:「你們為什麼解開這驢駒呢?」
33
在他们解开驴驹的时候,驴的主人们问他们:“你们为什么解开这驴驹呢?”
34
他們說:「主要用牠。」
34
他们说:“主要用它。”
34
他們就說:「主需要牠。」
34
他们就说:“主需要它。”
35
他們牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,扶著耶穌騎上。
35
他们牵到耶稣那里,把自己的衣服搭在上面,扶着耶稣骑上。
35
他們牽著驢駒到耶穌那裡,把自己的外衣搭在驢駒上,扶著耶穌騎上去。
35
他们牵着驴驹到耶稣那里,把自己的外衣搭在驴驹上,扶着耶稣骑上去。
36
走的時候,眾人把衣服鋪在路上。
36
走的时候,众人把衣服铺在路上。
36
耶穌前行的時候,人們把自己的外衣鋪在路上。
36
耶稣前行的时候,人们把自己的外衣铺在路上。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
37
將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,眾門徒因所見過的一切異能都歡樂起來,大聲讚美神,
37
将近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,众门徒因所见过的一切异能都欢乐起来,大声赞美神,
37
耶穌已經快到橄欖山的下坡附近的時候,全體門徒為了他們所看見的一切神蹟,開始歡樂起來,大聲讚美神,
37
耶稣已经快到橄榄山的下坡附近的时候,全体门徒为了他们所看见的一切神迹,开始欢乐起来,大声赞美神,
38
說:「奉主名來的王是應當稱頌的!在天上有和平,在至高之處有榮光!」
38
说:“奉主名来的王是应当称颂的!在天上有和平,在至高之处有荣光!”
38
說:「奉主名而來的那位君王,是蒙祝福的!在天上有和平,在至高之處有榮耀!」
38
说:“奉主名而来的那位君王,是蒙祝福的!在天上有和平,在至高之处有荣耀!”
39
眾人中有幾個法利賽人對耶穌說:「夫子,責備你的門徒吧!」
39
众人中有几个法利赛人对耶稣说:“夫子,责备你的门徒吧!”
39
人群中有一些法利賽人對耶穌說:「老師,責備你的門徒吧!」
39
人群中有一些法利赛人对耶稣说:“老师,责备你的门徒吧!”
40
耶穌說:「我告訴你們,若是他們閉口不說,這些石頭必要呼叫起來!」
40
耶稣说:“我告诉你们,若是他们闭口不说,这些石头必要呼叫起来!”
40
耶穌回答說:「我告訴你們:這些人如果不做聲,石頭都會呼喊起來!」
40
耶稣回答说:“我告诉你们:这些人如果不做声,石头都会呼喊起来!”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
41
耶穌快到耶路撒冷,看見城,就為它哀哭,
41
耶稣快到耶路撒冷,看见城,就为它哀哭,
41
耶穌快到耶路撒冷的時候,看見那城,就為她哭泣,
41
耶稣快到耶路撒冷的时候,看见那城,就为她哭泣,
42
說:「巴不得你在這日子知道關係你平安的事,無奈這事現在是隱藏的,叫你的眼看不出來。
42
说:“巴不得你在这日子知道关系你平安的事,无奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来。
42
說:「巴不得你在這日子裡明白關乎你和平的事,但如今這事在你眼前被隱藏了。
42
说:“巴不得你在这日子里明白关乎你和平的事,但如今这事在你眼前被隐藏了。
43
因為日子將到,你的仇敵必築起土壘,周圍環繞你,四面困住你,
43
因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,
43
因為日子將臨到你,你的敵人要築起壁壘包圍你,四面困住你。
43
因为日子将临到你,你的敌人要筑起壁垒包围你,四面困住你。
44
並要掃滅你和你裡頭的兒女,連一塊石頭也不留在石頭上,因你不知道眷顧你的時候。」
44
并要扫灭你和你里头的儿女,连一块石头也不留在石头上,因你不知道眷顾你的时候。”
44
而且,他們要將你和你裡面的兒女猛摔在地,不容你裡面有一塊石頭留在另一塊石頭上,因為你沒有認出神臨到你的時候。」
44
而且,他们要将你和你里面的儿女猛摔在地,不容你里面有一块石头留在另一块石头上,因为你没有认出神临到你的时候。”
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
45
耶穌進了殿,趕出裡頭做買賣的人,
45
耶稣进了殿,赶出里头做买卖的人,
45
耶穌進了聖殿,開始把那些做買賣的人趕出去,
45
耶稣进了圣殿,开始把那些做买卖的人赶出去,
46
對他們說:「經上說:『我的殿必做禱告的殿』,你們倒使它成為賊窩了!」
46
对他们说:“经上说:‘我的殿必做祷告的殿’,你们倒使它成为贼窝了!”
46
對他們說:「經上記著:『我的殿將成為禱告的殿』,而你們卻使它成為賊窩了!」
46
对他们说:“经上记着:‘我的殿将成为祷告的殿’,而你们却使它成为贼窝了!”
47
耶穌天天在殿裡教訓人。祭司長和文士與百姓的尊長都想要殺他,
47
耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,
47
耶穌天天在聖殿裡教導人。祭司長們、經文士們和民間的首領們想要殺害他,
47
耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长们、经文士们和民间的首领们想要杀害他,
48
但尋不出法子來,因為百姓都側耳聽他。
48
但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。
48
可是他們不知道怎樣下手,因為民眾都傾心聽他。
48
可是他们不知道怎样下手,因为民众都倾心听他。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub