路加福音 19:45
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌進了聖殿,開始把那些做買賣的人趕出去,

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣进了圣殿,开始把那些做买卖的人赶出去,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌進了殿,趕出裡頭做買賣的人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣进了殿,赶出里头做买卖的人,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌進了聖殿,就趕走作買賣的人,

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣进了圣殿,就赶走作买卖的人,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 進 了 殿 , 趕 出 裡 頭 做 買 賣 的 人 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 进 了 殿 , 赶 出 里 头 做 买 卖 的 人 ,

Luke 19:45 King James Bible
And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;

Luke 19:45 English Revised Version
And he entered into the temple, and began to cast out them that sold,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

went.

馬太福音 21:12,13
耶穌進了神的殿,趕出殿裡一切做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子,…

馬可福音 11:15-17
他們來到耶路撒冷。耶穌進入聖殿,趕出殿裡做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子,…

約翰福音 2:13-17
猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。…

sold.

申命記 14:25,26
你就可以換成銀子,將銀子包起來,拿在手中,往耶和華你神所要選擇的地方去。…

鏈接 (Links)
路加福音 19:45 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 19:45 多種語言 (Multilingual)Lucas 19:45 西班牙人 (Spanish)Luc 19:45 法國人 (French)Lukas 19:45 德語 (German)路加福音 19:45 中國語文 (Chinese)Luke 19:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
潔淨聖殿
45耶穌進了殿,趕出裡頭做買賣的人, 46對他們說:「經上說:『我的殿必做禱告的殿』,你們倒使它成為賊窩了!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 21:12
耶穌進了神的殿,趕出殿裡一切做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子,

馬太福音 21:13
對他們說:「經上記著說:『我的殿必稱為禱告的殿』,你們倒使它成為賊窩了!」

馬可福音 11:15
他們來到耶路撒冷。耶穌進入聖殿,趕出殿裡做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子,

約翰福音 2:13
猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

約翰福音 2:14
看見殿裡有賣牛、羊、鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裡,

路加福音 19:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)