路加福音 19:27 至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」
路加福音 19:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過我的這些敵人,就是不要我做王統治他們的人,把他們帶到這裡來,在我面前殺掉!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过我的这些敌人,就是不要我做王统治他们的人,把他们带到这里来,在我面前杀掉!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于我那些仇敌,不要我做他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於我那些仇敵,就是不願意我作王統治他們的,把他們拉到這裡來,在我面前殺掉!』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於我那些仇敌,就是不愿意我作王统治他们的,把他们拉到这里来,在我面前杀掉!』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 我 那 些 仇 敵 , 不 要 我 作 他 們 王 的 , 把 他 們 拉 來 , 在 我 面 前 殺 了 罷 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 我 那 些 仇 敌 , 不 要 我 作 他 们 王 的 , 把 他 们 拉 来 , 在 我 面 前 杀 了 罢 !

Luke 19:27 King James Bible
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

Luke 19:27 English Revised Version
Howbeit these mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

路加福音 19:14,42-44
他本國的人卻恨他,打發使者隨後去說:『我們不願意這個人做我們的王。』…

路加福音 21:22,24
因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。…

民數記 14:36,37
摩西所打發窺探那地的人回來,報那地的惡信,叫全會眾向摩西發怨言,…

民數記 16:30-35
倘若耶和華創作一件新事,使地開口,把他們和一切屬他們的都吞下去,叫他們活活地墜落陰間,你們就明白這些人是藐視耶和華了。」…

詩篇 2:3-5,9
說:「我們要掙開他們的捆綁,脫去他們的繩索!」…

詩篇 21:8,9
你的手要搜出你的一切仇敵,你的右手要搜出那些恨你的人。…

詩篇 69:22-28
願他們的筵席在他們面前變為網羅,在他們平安的時候變為機檻。…

以賽亞書 66:6,14
有喧嘩的聲音出自城中,有聲音出於殿中,是耶和華向仇敵施行報應的聲音。…

那鴻書 1:2,8
耶和華是忌邪施報的神,耶和華施報大有憤怒,向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。…

馬太福音 21:37-41
後來打發他的兒子到他們那裡去,意思說:『他們必尊敬我的兒子。』…

馬太福音 22:7
王就大怒,發兵除滅那些凶手,燒毀他們的城。

馬太福音 23:34-36
所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架,有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城,…

帖撒羅尼迦前書 2:15,16
這猶太人殺了主耶穌和先知,又把我們趕出去。他們不得神的喜悅,且與眾人為敵,…

希伯來書 10:13
從此等候他仇敵成了他的腳凳。

鏈接 (Links)
路加福音 19:27 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 19:27 多種語言 (Multilingual)Lucas 19:27 西班牙人 (Spanish)Luc 19:27 法國人 (French)Lukas 19:27 德語 (German)路加福音 19:27 中國語文 (Chinese)Luke 19:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
交銀於十僕的比喻
26主人說:『我告訴你們:凡有的,還要加給他;沒有的,連他所有的也要奪過來。 27至於我那些仇敵,不要我做他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 11:12
百姓對撒母耳說:「那說掃羅豈能管理我們的是誰呢?可以將他交出來,我們好殺死他。」

馬太福音 22:7
王就大怒,發兵除滅那些凶手,燒毀他們的城。

路加福音 19:14
他本國的人卻恨他,打發使者隨後去說:『我們不願意這個人做我們的王。』

路加福音 20:16
他要來除滅這些園戶,將葡萄園轉給別人。」聽見的人說:「這是萬不可的!」

路加福音 19:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)