路加福音 19:40
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌回答說:「我告訴你們:這些人如果不做聲,石頭都會呼喊起來!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣回答说:“我告诉你们:这些人如果不做声,石头都会呼喊起来!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「我告訴你們,若是他們閉口不說,這些石頭必要呼叫起來!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“我告诉你们,若是他们闭口不说,这些石头必要呼叫起来!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌說:「我告訴你們,他們若不出聲,石頭都要呼叫了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣说:「我告诉你们,他们若不出声,石头都要呼叫了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 我 告 訴 你 們 , 若 是 他 們 閉 口 不 說 , 這 些 石 頭 必 要 呼 叫 起 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 我 告 诉 你 们 , 若 是 他 们 闭 口 不 说 , 这 些 石 头 必 要 呼 叫 起 来 。

Luke 19:40 King James Bible
And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

Luke 19:40 English Revised Version
And he answered and said, I tell you that, if these shall hold their peace, the stones will cry out.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 96:11
願天歡喜,願地快樂,願海和其中所充滿的澎湃,

詩篇 98:7-9
願海和其中所充滿的澎湃,世界和住在其間的也要發聲!…

詩篇 114:1-8
以色列出了埃及,雅各家離開說異言之民。…

以賽亞書 55:12
你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導,大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。

哈巴谷書 2:11
牆裡的石頭必呼叫,房內的棟梁必應聲。

馬太福音 3:9
不要自己心裡說:『有亞伯拉罕為我們的祖宗。』我告訴你們,神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。

馬太福音 21:15,16
祭司長和文士看見耶穌所行的奇事,又見小孩子在殿裡喊著說「和散那歸於大衛的子孫」,就甚惱怒,…

馬太福音 27:45,51-54
從午正到申初,遍地都黑暗了。…

彼得後書 2:6
又判定所多瑪、蛾摩拉,將二城傾覆,焚燒成灰,作為後世不敬虔人的鑒戒;

鏈接 (Links)
路加福音 19:40 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 19:40 多種語言 (Multilingual)Lucas 19:40 西班牙人 (Spanish)Luc 19:40 法國人 (French)Lukas 19:40 德語 (German)路加福音 19:40 中國語文 (Chinese)Luke 19:40 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主騎驢進耶路撒冷
39眾人中有幾個法利賽人對耶穌說:「夫子,責備你的門徒吧!」 40耶穌說:「我告訴你們,若是他們閉口不說,這些石頭必要呼叫起來!」
交叉引用 (Cross Ref)
哈巴谷書 2:11
牆裡的石頭必呼叫,房內的棟梁必應聲。

路加福音 19:41
耶穌快到耶路撒冷,看見城,就為它哀哭,

路加福音 19:39
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)