路加福音 19:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是他跑到前頭,爬上一棵桑樹,要看耶穌,因為耶穌就要從那裡經過。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裡經過。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就跑到前头,爬上桑树,要看耶稣,因为耶稣必从那里经过。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是他跑到前頭,爬上一棵桑樹,要看看耶穌,因為耶穌就要從那裡經過。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是他跑到前头,爬上一棵桑树,要看看耶稣,因为耶稣就要从那里经过。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 跑 到 前 頭 , 爬 上 桑 樹 , 要 看 耶 穌 , 因 為 耶 穌 必 從 那 裡 經 過 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 跑 到 前 头 , 爬 上 桑 树 , 要 看 耶 稣 , 因 为 耶 稣 必 从 那 里 经 过 。

Luke 19:4 King James Bible
And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.

Luke 19:4 English Revised Version
And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

climbed.

路加福音 5:19
卻因人多,尋不出法子抬進去,就上了房頂,從瓦間把他連褥子縋到當中,正在耶穌面前。

a sycamore.

列王紀上 10:27
王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

歷代志上 27:28
掌管高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴勒哈南;掌管油庫的,是約阿施;

以賽亞書 9:10
「磚牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。」

阿摩司書 7:14
阿摩司對亞瑪謝說:「我原不是先知,也不是先知的門徒。我是牧人,又是修理桑樹的。

鏈接 (Links)
路加福音 19:4 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 19:4 多種語言 (Multilingual)Lucas 19:4 西班牙人 (Spanish)Luc 19:4 法國人 (French)Lukas 19:4 德語 (German)路加福音 19:4 中國語文 (Chinese)Luke 19:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稅吏撒該
3他要看看耶穌是怎樣的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看見。 4就跑到前頭,爬上桑樹,要看耶穌,因為耶穌必從那裡經過。 5耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 10:27
王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

歷代志上 27:28
掌管高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴勒哈南;掌管油庫的,是約阿施;

歷代志下 1:15
王在耶路撒冷使金銀多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

歷代志下 9:27
王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。

詩篇 78:47
他降冰雹打壞他們的葡萄樹,下嚴霜打壞他們的桑樹;

以賽亞書 9:10
「磚牆塌了,我們卻要鑿石頭建築;桑樹砍了,我們卻要換香柏樹。」

路加福音 17:6
主說:「你們若有信心像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:『你要拔起根來,栽在海裡!』,它也必聽從你們。

路加福音 19:3
他要看看耶穌是怎樣的人。只因人多,他的身量又矮,所以不得看見。

路加福音 19:5
耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」

路加福音 19:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)